"Show sth to sb."和"Show sth for sb."虽然都包含了"show something"这个基本动作,但它们的意思有细微的差别。 "Show sth to sb."表示将某物展示给某人看,例如: Can you please show me the picture to your father?(你能把这张照片给你爸爸看看吗?) She showed her new dress to her friends.(她...
因此,"Show sth to sb."和"Show sth for sb."语法上有所不同,且在含义和使用场景上也有细微的差别。
show sth for *** 还是show sth to *** 有什么区别 两者几乎没有区别。 show *** sth = show sth to *** 把某物展示给某人看 非要有什么区别的话,可以这么说: 如果*** 和sth都是代词的话,则只能用show sth to *** ,而不能用show *** sth. 如:show it to me √;但是不能说show me it...
这两个短语 "show sth for sb" 和 "show sth to sb" 在使用中有一些区别。总结来说,"show sth for sb" 侧重于为某人展示或演示某物,而 "show sth to sb" 则指向性更强,侧重于向某人展示某物。 下面是各个区别的具体解释和例句: 1. 释义区别: "show sth for sb":为某人展示或演示某物。 "show...
show …for 和 show … to 的具体区别如下:1、具体含义不同。show sth to sb 表示“将某物展现给某人”,show sth for sb 表示“对某人表现出……”。2、语气的强调内容不同。show...for...语气侧重点在人,show...to...语气侧重点在物。如show respect to parents,这个短语译为向父母...
这个句式中,"for sb."表示动作的目的是为了某人或某个特定的目标,展示或演示的动作更加突出“代表”或“表达”的含义,强调展示的目的是为某人或某个组织服务的。 因此,"Show sth to sb."和"Show sth for sb."语法上有所不同,且在含义和使用场景上也有细微的差别。反馈...
show …for 和 show … to 的具体区别如下:1、具体含义不同。show sth to sb 表示“将某物展现给某人”,show sth for sb 表示“对某人表现出……”。2、语气的强调内容不同。show...for...语气侧重点在人,show...to...语气侧重点在物。如show respect to parents,这个短语译为向父母...
for 和 show … to 的具体区别如下:1、具体含义不同。show sth to sb 表示“将某物展现给某人”,show sth for sb 表示“对某人表现出……”。2、语气的强调内容不同。show...for...语气侧重点在人,show...to...语气侧重点在物。如show respect to parents,这个短语译为向父母展示出尊重,语气强调的...
解析 show的用法:1、show sth to sb 向某人出示某物2、show sth for/to sb 对某人表现出.3、show...of...显示出.的.结果一 题目 show …for 和 show … to 怎么区分?用法是什么show……for 是特指吗是不是一般用show…to 答案 show的用法:1、show sth to sb 向某人出示某物2、show sth for/...
show sth for sb 把...展示给谁谁看,show sth to sb 拿什么东西给某人看,向某人展示某物。两者没有特别大的意思区别。关键语气之间的强调。There is little to show for the two years of hard slog.