Show must go on'是一句英文,直译为“表演必须继续”。 'Show must go on'是一句英文,直译为“表演必须继续
B。“The show must go on”意味着“演出必须继续,不论遇到什么困难”。A 选项“The performance should be stopped”意思是“演出应该停止”;C 选项“The show is not important”意思是“演出不重要”;D 选项“There is no need to continue the show”意思是“没必要继续演出”,都不符合该表达的意思。反馈...
这句话“The show must go on”的意思是即使面临困难或不幸,表演或活动仍必须继续进行。它通常用来描述在逆境中保持坚韧和决心,继续前行的情况。这个表达源于戏剧界,尤其是在旧时期,当演员们面临各种意外情况时,如舞台设备故障、演员生病等,他们仍然需要保持专业,继续表演。这种精神逐渐演...
这句话“show must be go on”实际上是一个常见的英文表达“the show must go on”的误写。它的意思是在遇到困难或挫折时,表演、活动或生活必须继续进行,不能因为一些小问题或不幸事件而中断。在日常生活中,这个表达经常用于描述即使面临困境或挑战,人们仍需要保持坚韧不拔的...
结果一 题目 the show must go on 答案 具体意思要看上下文语境.应该是在前面讲述遇到问题、困难或者什么的,然后说这句表明决心或者自己的信心和勇气,可以理解为一切还要继续、目前嗦做的事情还要继续,不能放弃! 相关推荐 1 the show must go on 反馈 收藏 ...
皇后乐队的"The Show Must Go On"是一首深刻探讨生活意义与坚韧精神的歌曲。它以空荡和废弃的场景开篇,质疑人们的生活目标,"Does anybody know what we are looking for?",唤起听众对人生方向的思考。歌曲中,主人公内心挣扎,尽管面具可能破碎,笑容却依然维持,象征着即使内心受伤,生活还得继续。"...
The show must go on.表演必须继续。演出必须继续。重点词汇:1.show vt. 显示;说明;演出;展出 vi. 显示;说明;指示 n. 显示;表演;炫耀 2.must aux. 必须;一定;应该,得 n. 绝对必要的事物;待发酵的葡萄汁;发霉,潮气 3.go vi. 走;达到;运转;趋于 n. 去;进行;尝试 vt. ...
这句话来源于我在手机阅读的一篇文章,来自人物的一篇讲述脱口秀群体的特稿,这句「the show must go on」的意味我理解为:赶鸭子上架。在充满变化,失去安全感的生活里,人总会做很多慌慌张张的事情,就是为了应对那一个高光一刻,为了自尊心、为了不丢脸、为了生而为人的尊严等等。
the show must!go on 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 !显示必须去 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...