shake有“摇晃;抖动”的意思,shake a leg可不是“摇摇腿” 真正的意思是:tell someone to hurry or act more quickly(快点儿,抓紧点儿)‘ 例句: Come on, Pikachu, shake a leg or we'll never be ready in time. 快,皮卡丘,抓紧时间,否则我们就不能按时准备好。 PS:补充另外两个关于“赶紧、快点”的...
shake a leg可不是“摇摇腿” 真正的意思是: tell someone to hurry or act more quickly (快点儿,抓紧点儿)‘ 例句: Come on, Pikachu, shake a leg or we'll never be ready in time. 快,皮卡丘,抓紧时间,否则我们就不能...
Is PikaShow a Safe Streaming App? Live Tv Channels PikaShow offers their users entertainment with Live TV channels. As watching Live sports and other entertainment shows like Dramas, Documentaries etc, is more entertaining. Pikachu offers 10000+ Tv channels which the user can enjoy at their own...
shake有“摇晃;抖动”的意思,shake a leg可不是“摇摇腿” 真正的意思是:tell someone to hurry or act more quickly(快点儿,抓紧点儿)‘ 例句: Come on, Pikachu, shake a leg or we'll never be ready in time. 快,皮卡丘,抓紧时间,否则我们就不能按时准备好。 PS:补充另外两个关于“赶紧、快点”的...
Sonic v Pikachu 2 $293,080,011 Sonic the Hedgehog $148,974,665 Sony Animation Showdown 6 $610,610,853 Hotel Transylvania $148,313,048 Sorkin Screenplays 6 $487,054,291 A Few Good Men $141,340,178 'Source Code' Vs. 'Deja Vu' Vs. 'Groundhog Day,' Etc. 6 $423,444,698 Unstoppabl...
shake a leg可不是“摇摇腿” 真正的意思是: tell someone to hurry or act more quickly (快点儿,抓紧点儿)‘ 例句: Come on, Pikachu, shake a leg or we'll never be ready in time. 快,皮卡丘,抓紧时间,否则我们就不能按时准备好。 PS:补充另外两个关于“赶紧、快点”的英文表达 ...
Pikachu has egg on her face after making such a big mistake. 皮卡丘犯了那么大错以后感到非常的丢脸。 ---分割线--- 如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
ZIPSTRING AS SEEN ON SHARK TANK: An incredible ZipString toy rope launcher that rapidly propels a loop of string through the air. When the momentum of the string is balanced within the forces of gravity, lift, and drag, the string actually flies. CHECK PRICE | ADD to CART...
Smash Boom Best is a funny, smart debate show for kids and families from the makers of the award-winning podcast, Brains On! from APM Studios. Every episode takes two cool things, smashes them together and lets you decide which is best: Pikachu vs. Mario, Lollipops vs. Popcorn, Flamingos...
尴尬”的感觉。例如,”She felt so embarrassed.“此外,“Egg on one’s face”也是一个表示“丢脸”的短语,源自20世纪的美国,形象地描述了因表演失误而被人丢鸡蛋的尴尬情景。例如,”Pikachu has egg on her face after making such a big mistake.“