In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
以赛亚书 60:1–3 — King James Version (KJV 1900)1 Arise, shine; for thy light is come, And the glory of the Lord is risen upon thee. 2 For, behold, the darkness shall cover the earth, And gross darkness the people: But the Lord shall arise upon thee, And his glory shall be ...
The Glory of Zion - “Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. See, darkness covers the earth and thick
Before you judge me, know that the KJV served us and built America setting countless souls free from the clutches of the … Continue reading Guess Who’s Coming?UPDATED September 18, 2021 1 mins to read Someone other than myself solved this one Bless their heart, Father. Thank you ...
60 “Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you.2 See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples,but the Lord rises upon you and his glory appears over you.3 Nations will come to your light, and kings to the brightness of...
In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.New Living TranslationIn the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father.English Standard VersionIn the ...
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
16In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. Read ChapterCompare PREVIOUSMatthew 5:15NEXTMatthew 5:17 Matthew 5:16 in Other Translations King James Version(KJV) ...
LinksGenesis 1:15 NIVGenesis 1:15 NLTGenesis 1:15 ESVGenesis 1:15 NASBGenesis 1:15 KJVGenesis 1:15 BibleApps.comGenesis 1:15 Biblia ParalelaGenesis 1:15 Chinese BibleGenesis 1:15 French BibleGenesis 1:15 Catholic BibleOT Law: Genesis 1:15 And let them be for lights (Gen. Ge Gn)...
aSponge baby light-hearted smirk, because one large star would accompany him, smirking. 擦婴孩轻松愉快的假笑,因为一个大星将伴随他,傻笑。 [translate] apico-f pico-f [translate] aiopmnbghfrtderrtyuppkjvgfds iopmnbghfrtderrtyuppkjvgfds [translate] a因为不会合理使用生活费 Because cannot use the ...