又称春帖、春端帖、春端帖子。宋制,翰林一年八节要撰作帖子词。或歌颂升平,或寓意规谏,贴于禁中门帐。于立春日撰作的帖子词,称“春帖子”。多为五、七言绝句。其体工丽。 一德 1.谓始终如一,永恒其德。 2.同心同德。 3.犹一能。 4.谓法令划一。
寿成惠圣慈佑太皇太后合端午帖子 其一 清禁传呼近,红云拥紫皇。菖花浮九醖,... 寿成惠圣慈佑太皇太后合端午帖子 其二 边头传吉语,井络报平安。今岁端辰别,... 寿成惠圣慈佑太皇太后合端午帖子 其三 彩缕新缠臂,灵符稳插钗。承平多旧事,... 寿成惠圣慈佑太皇太后合端午帖子 其四 双人...
🐒 🔈 译文: 深宫中日子长久,时间悠闲,心情平静,常常翻阅花篮中的文集。 侍女身上留有香气,她站在案子旁边,不停地烧制金黄色的糕点,炉烟袅袅升起。 总结: 这首诗描写了深宫中的宁静闲适生活。主人公心情平和,闲暇时翻阅花篮中的书籍。同时,侍女烧制着美味的糕点,宫中弥漫着香气,营造出宁静愉悦...
岁岁词臣供帖子,从今便数八千春。 翻译赏析繁体原文䪨律对照注音对照 收藏 做笔记 🐒 🔈 译文: 银旗作为装饰点缀在宫廷嫔妃们的周围,精美的小字以横笔和斜笔的方式写在宣纸上,呈现出全新的效果。 年复一年,宫廷的文人官员供奉着这些写好的文章,从现在开始已经数过了八千春。
柳色侵宫瓦,花阴覆绮疏。 鹊炉烟馥郁,賸閲妙乘书。 翻译赏析繁体原文䪨律对照注音对照 做笔记 🐒 🔈 译文: 柳树的绿影侵袭了宫殿的瓦片,花荫覆盖着绮丽的窗棂。 鹊炉中升起的香烟馥郁芬芳,残留下的书卷记录了妙乘的奇妙之旅。 总结: 诗中描绘了柳树和花荫的美景,以及鹊炉升起的香烟,隐含着...
🐒 🔈 译文: 两个人摆放着翠色的艾草,垂挂在朱红的门户上。三角形的琼浆美酒保护着编织的箬衣。 听说家中的乐事和秘密,首先要把节物献给尊贵的内室。 总结: 诗人描绘了一个家庭场景,门前悬挂着翠绿的艾草,房内珍藏着美酒和精美的箬衣。诗人强调家庭中的宝贵和秘密,呼唤着要将这些美好的事物奉...