ahey there, hope you don't mind chat'n with a SPITEFUL horny girl, Soo how are ya? 正在翻译,请等待...[translate] a它被人们叫做是“羊背上的国家” It is called by the people is “the country which the sheep carries on the back”[translate]...
澳大利亚 大利亚素有“骑在羊背上的国家”之美誉,近200年来,养羊业一直是澳大利亚经济的主要支柱和大宗出口创汇行业。
指的是澳大利亚。
(c)Life Cycle.These lice feed on dead skin cells, hair and oil secretions, which they abrade from the surface using their chewing mouthparts. There may be some abrasion of the upper skin layers and there has been demonstration that sheep develop antibodies to salivary sections ofBovicola ovis...
【题目】Which country is called "the countryon the back of the sheep"?A.America.B.Australia .C.New Zealand.D. India 答案 【解析】澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”。故选:B相关推荐 1【题目】Which country is called "the countryon the back of the sheep"?A.America.B.Australia .C.New...
Kevin explained: "The lesions were so severe that the overlying horn of the animal's claw was partially or completely lost. It was undoubtedly extremely painful for the sheep, from the degree of lameness seen, and the reaction to their feet being cleaned and examined.''Unusually, this form ...
if they get on their back. they need help getting right. Kind of like us! Have a happy day Reply Yvonne Pratt says: Thanks for the insight, Meg! Reply Karen says: Loved your message about sheep- a great parallel to our lives. Thank you for your messages. Reply Yvonne Pratt says:...
Instead, the masters busy the apprentices with tedious and back breaking chores in order to discipline their bodies and build their moral character. The ... Sutton, David E. David Evan - 《Journal of Modern Greek Studies》 被引量: 88发表: 2006年 Breaking the Sheep's Back From the Universi...
it is always called "a country riding on the back of sheep".怎么翻译?急用, 答案 这是一个比喻.指的是某些以牧羊业为重要经济支柱的国家.例如澳洲,纽西兰. 这句话的意思是:它一直被称为“骑在羊背上的国家”.(没猜错的话应该是指澳洲). 相关推荐 1 it is always called "a country riding on ...
acan you bring your books here,jack?says the taacher 您能否这里带来您的书,起重器?taacher说[translate] ariding on the back of sheep 乘坐在绵羊后面[translate]