"Shall I compare thee to a summer's day?" Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate Rough winds do shake the darling buds of May And summer's lease hath all too short a date Sometime too hot the eye of heaven shines ...
与其他十四行诗相比,《Shall I Compare Thee To A Summer's Day》在主题、情感表达和修辞手法等方面都具有独特之处。首先,在主题上,这首诗以爱情与时间的关系为核心,探讨了爱情的永恒之美,这在莎士比亚的十四行诗集中是较为少见的。其次,在情感表达上,莎士比亚对爱人的赞美...
解析 A。解析:在莎士比亚的十四行诗18首中,将爱人比作夏日。夏日在诗中是一个意象,虽然夏日美好,但也有转瞬即逝的特点,而不是永恒,所以A选项短暂符合意象所蕴含的意义,B选项错误。诗中的夏日是美好的,不是严酷的,C选项错误。也不是寒冷的,D选项错误。
试题来源: 解析 B 题意为:夏怎妄与君争美,君倍温柔倍妩媚。 此题考查动词词组搭配。出自莎士比亚的十四行诗。compare...to...表示比拟,意思是“把…比作…”。compare...with...表示“(可)与…相比”。compare没有与C和D的固定搭配。反馈 收藏 ...
A. show the shortness of life B. highlight the beauty of the beloved C. complain about the hot weather D. describe the changing seasons 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:在莎士比亚的十四行诗“我能否将你比作夏日”中,将爱人与夏日作比较主要是为了突出爱人的美丽。通过与美好的夏日相比,来衬...
122.下面是《莎士比亚十四行诗(十八)》的两种中文翻译,你认为哪种翻译较好,请从翻译的角度陈述理由。(4分)Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date.(William Shakespe...
A. William Shakespeare B. John Keats C. Percy Bysshe Shelley D. Geoffrey Chaucer 相关知识点: 试题来源: 解析 A。解析:威廉·莎士比亚的作品风格多样,语言优美且富有诗意。这句诗是莎士比亚十四行诗中的名句。约翰·济慈的诗多以自然美为主题;珀西·比希·雪莱的作品充满革命激情和对未来的憧憬;杰弗雷·乔...
这是英国诗人、剧作家威廉·莎士比亚的一首名诗中的第一句话。考查名词辨析。poem诗;poetry诗歌,诗意;poet诗人;playwright剧作家。根据“‘Shall I compare thee to a summer’s day?’ is the first line of a famous...”可知,这是诗的第一句,第一处用poem;根据常识可知,William Shakespeare既是诗人又是剧...
莎士比亚的十四行诗总体上表达了一个思想:爱征服一切。他的诗充分肯定了人的价值、赞颂了人的尊严、个人的理性作用。, 视频播放量 1292、弹幕量 1、点赞数 25、投硬币枚数 8、收藏人数 21、转发人数 8, 视频作者 大麦兔啃芝士, 作者简介 阳春白雪,披于鸿泥。热爱可抵岁月