Shall I compare thee to a summer's day? 我能否以夏日将你相比? Thou art more lovely and more temperate: 其实你更温柔也更美丽: Rough winds do shake the darling buds of May, 五月的娇蕾在风中狂悸, And summer's lease hath all too short a date: 夏季老匆匆然白驹过隙; Sometimes too hot...
Shall I compare thee to a summer's day? 你不独比它可爱也比它温婉: Thou art more lovely and more temperate: 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, Rough winds do shake the darling buds of May, 夏天出赁的期限又未免太短: And summer's lease hath all too short a date: 天上的眼睛有时照得太酷烈...
Shall I compare thee to a summer's day?thou art more lovely and more temperate:rough winds do shake the darling buds of May,and summer's lease hath all too short a date 我可能把你和夏天相比拟?你比夏天更可爱更温和:狂风会把五月的花苞吹落地,夏天也嫌太短促,匆匆而过* *译者注 本文中出...
Shall I compare thee to a summer's day 我能否把你比作夏日 作词 莎士比亚 作曲 SuperA_ 编曲 SuperA_ 库乐队 编舞:SuperA_ 曲莎莎 记录我的英语课堂表演 展开更多 Epilogue 我的音乐你听吗 音乐 原创音乐 高中生 英文 莎士比亚 爷青回 SuperA_ ...
Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from...
Shall I compare thee to a summer's day?我怎能够把你来比拟作夏天?Thou art more lovely and more temperate.你不独比他可爱也比他温婉;Rough winds do shake the darling buds of May,狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,And summer's lease hath all too short a date....
“Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate.” is a famous excerpt from , one ofWilliam Shakespeare’s works. A. Sonnet 18 B. Hamlet C. Romeo and Juliet D. Henry VIII 相关知识点: 试题来源: 解析 A 反馈 收藏 ...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
精读莎士比亚十四行诗当中第十八首; 著名的“恋爱诗” ---Shall I compare thee to a summer's day? (我能否把你比做那夏天里的一日)---知识 校园学习 萌新UP主夏令营 英语 莎士比亚 诗歌 学习 高中 学习英语 英文诗 诗歌朗诵 精读万粉以下UP主集合!入营瓜分60万 本视频参加...
考查名词辨析。poem诗;poetry诗歌,诗意;poet诗人;playwright剧作家。根据“‘Shall I compare thee to a summer’s day?’ is the first line of a famous...”可知,这是诗的第一句,第一处用poem;根据常识可知,William Shakespeare既是诗人又是剧作家。故选B。反馈...