athe TV watchers 电视看守人[translate] aNothing herein contained shall be construed to mean that the COMPANY is the employer of the STAFF MEMBER, 此中从容的什么都不会被解释意味公司是职员的雇主,[translate]
a分别是哪些? Which respectively is? [translate] athis contract shall be construed and enforced as if such illegal, invalid or unenforceable provision had never comprised a part hereof, 这个合同将被解释并且被强制执行,好象这样非法,无效或者不能执行的供应于此未曾包括一个零件, [translate] ...
求翻译:This letter shall be construed according to its fair meaning and not strictly for or against either party.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 This letter shall be construed according to its fair meaning and not strictly for or against either party.问题补充:匿名 2013-05-23 ...
the reinsurer constituting the one party; provided, however, nothing herein shall impair the right of such reinsurers to assert several, rather than joint, defenses or claims, nor be construed as changing the liability of the reinsurers under the terms of this Agreement from several to joint....
of Article11shallinno way be construed [as meaning] / [taken] to mean that it does not have an outstanding value for purposes other than those resulting from inclusion in these lists,nordoesitinany way detract from the obligation [...] ...
aThis Contract shall be governed by and construed in all respects in accordance with the laws of People's Republic of China and INCOTERMS 1990, as supplemented. In the event of conflict between the laws of People's of Republic of China and INCOTERM 1990, as supplemented, INCOTERM 1990, ...
求翻译:Writing shall have the ordinary meaning ascribed to it, including type written documents or communications and shall include facsimile transmission and comparable means of communication and the word “Written” shall be construed accordingly.是什么意思?
The word “ferry”shallnotbe construed so astoimposeanyobligation on the Parties. treaties.un.org treaties.un.org 不能将“ 轮渡” 一词理解为对缔约方强加任何义务。 treaties.un.org treaties.un.org Therefore, if we listen to the words ...
This Agreement is for the sole benefit of the parties hereto and their respective heirs, successors and permitted assigns and no provision hereof, whether express or implied, is intended, or shall be construed, to give any other Person any rights or remedies, whether legal or equitable, ...
aThis Agreement is intended to provide only for the handling and protection of Confidential Information. It shall not be construed as a teaming, joint venture, partnership or other similar arrangement. 这个协议意欲仅提供机要信息的处理和保护。 它不会被解释作为合作,合资企业、合作或者其他相似的安排。