莎士比亚最佳译本——朱生豪译本。本视频包含的音乐:Colorless Aura by Kevin MacLeodLink: https://filmmusic.io/song/3524-colorless-auraLicense: https://filmmusic.io/standard-license, 视频播放量 611、弹幕量 1、点赞数 15、投硬币枚数 6、收藏人数 9、转发人数 2,
William Shakespeare's Sonnet 130 莎士比亚十四行诗第130首(含英文字幕) 2022-03-19 04:01 William Shakespeare Twelfth Night (Act 3, Scene 4) Excerpt 第十二夜节选(含英文字幕) 2022-03-16 03:12 Linkin Park - Papercut 林肯公园(含英文字幕) 2022-03-15 05:20 Glass Animals - The Other Side of...
William Shakespeare's Sonnet 130 莎士比亚十四行诗第130首(含英文字幕) 2022年3月19日发布 斗酒学士 18人关注 关注 01:10 William Shakespeare's Sonnet 130 莎士比亚十四行诗第130首(含英文字幕) 斗酒学士 讨论 登录参与讨论 这里的评论内容走失了
Sonnet 130 by William Shakespeare 十四行诗 130 威廉 莎士比亚 翻译 叶子 2014年3月25日 My mistress’ eyes are nothing like the sun 秋水起幽波, Coral is far more red than her lips’ red 珊瑚红几何?If snow be white, why then her breasts are dun 长云雪山暗, ...
【双语字幕】艾伦·里克曼朗诵洛瑞·李作品《漫长的战争》(Alan Rickman/LT/《The Long War/Laurie Lee》){by蓝狮子字幕组} Gaynuboppi 1555 0 【双语字幕】Crossroads/Louise Glück(露易丝·格丽克-2020年诺贝尔文学奖、1993年普利策诗歌奖得主){by蓝狮子字幕组} Gaynuboppi 1800 0 终于来了…剧版《哈利波特...
倍速 默认音效 返回 当前缓冲中 下载客户端 缓存视频不卡顿 莎士比亚 十四行诗 第130首 Sonnet 130 by William Shakespeare 2023年6月10日发布 英诗经典 12人关注 关注 01:22 莎士比亚 十四行诗 第130首 Sonnet 130 by William Shakespeare 英诗经典
《Sonnet 130》 William Shakespeare My mistress' eyes are nothing like the sun 我的爱人的眼睛一点不像太阳 Coral is far more red than her lips' red 珊瑚比她的嘴唇还要红得多 If snow be white, why then...
Study Shakespeare's 'Sonnet 130' analysis and understand its tone. Read a summary of the sonnet, examine its meaning, and review the themes and...
Sonnet 130 第十四行诗130 by William Shakespeare 威廉·莎士比亚 My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; 我情妇的眼睛一点不像太阳; 珊瑚比她的嘴唇还要红得多: If snow be white, why then...
Sonnet 130: My mistress' eyes are nothing like the sun: Analysis, explanation, interpretation, meaning. Literary criticism