set 和set up的区别:1、set的意思比较综合,有经营,建立,启动,意思广泛 。2、set up只有建立的意思,常用的是建立一幢楼,建立具体的比如公司,组织,机构。
总结来说,"build" 和 "put up" 侧重于物理结构的构建,而 "found, establish, set up" 则更广泛地涉及建立实体、组织或概念的过程。理解这些细微的差别,将有助于我们在正确的情境下选择合适的词汇,使语言表达更加精准和有效。
前者,电脑安装安装软件时不就是有安装设置的吗,setup开始设置选项卡嘛
1. put up和set up这两个短语含义广泛,但在表示“搭建、竖立、悬挂”以及建筑“建设”之意时,两者可以互换使用。然而,put up更为常见。不过,set up在指“建设、成立”某一机构或团体时,不能用put up替代。2. put up强调建造或搭建一个具有高度的具体物体,口语中的set up和build也有类似含义...
set的意思比较综合,有经营,建立,启动,意思广泛set up只有建立的意思,常用的是建立一幢楼,用这个词组。
没什么区别 一般都是软件的安装文件 有的打包软件默认成install,有的则是setup
give up 放弃,摆脱(坏习惯)end up 结束 pick up 拾起 从事 set up 建立 四者在意思上就完全不同吖
Setup vs. Set Up – What’s the Difference? Setupis one word when it is a noun (e.g., “it was a setup!”) or an adjective (e.g., “follow the setup instructions”). It is two words—set up—when it functions as a verb (e.g., “I’m going to set up the computer”)...
set up与put up在英语中的含义截然不同。set up通常指的是设立或创建某事物。例如,当他宣布自己已经创立了新公司时,我们可以理解为他已成功地set up了这项业务。这种用法常用于描述建立新的组织、公司或项目。另一方面,put up则有着多种含义,其中最常见的是“举起”或“张贴”。比如,在课堂上...