set off更多强调旅程或活动的起点,而set out则更侧重于具体动作的着手进行。 在理解和使用这两个短语时,需要根据上下文语境来确定其具体含义,避免混淆。 此外,英语中还有许多类似的短语,如start off、embark on等,它们在某些情况下可以与set off或set out互换使用,但也需要根据...
1、当二者都翻译为“出发”这个意思时,二者的含义不同:set out含有“从某地出发上路”的意思,而set off则含有“开始旅行或赛跑等”的意思; 2、意思不同:set out 能够译为“安排,着手”的意思,而set off 能够译为“启动某物,让其开始工作”或者“衬托,爆炸”等意思; 3、用法不同:set out 后面的动词是“t...
1、意思上的区别①、set out 出发;着手;动身;安排;②、set off 出发;(使)开始;引起;点燃;2、用法上的区别①、set out 意思是从某地出发上路 ;还有陈述说明的意思;Set out 的一个常用含义是“有特定目标并开始准备为实现目标行动。常用短语:to set out to do sth 开始;着手②、set off 更含开始(旅行、...
set out和set off都有出发的意思,set off更含开始(旅行、赛跑等)的意思,set out意思是从某地出发上路 。一、set off: 出发,侧重于去某个地方。 例句与用法: If you want to catch that train we'd better set off for the station immediately. 你要是想赶上那班火车,咱们就最好马上动身去火车站。 二...
set out和set off都有出发的意思,区别: set off更含开始(旅行、赛跑等)的意思, 例:what time are you planning to set off tommorrow?你明天打算几点钟启程? they've set off on a journey round the world. 他们已经开始环游世界. set out意思是从某地出发上路 例:she set out at dawn.她天一亮就动身...
set out和set off都有出发的意思,区别:set off更含开始(旅行、赛跑等)的意思,例:what time are you planning to set off tommorrow?你明天打算几点钟启程?they've set off on a journey round the world.他们已经开始环游世界.set out意思是从某地出发上路 例:she set out at dawn.她天一亮就动身了.另外...
1、set out和set off两者都表达了“出发”的含义,但两者的区别是set out倾向于表示从某地出发,而set off倾向于表示“开始”的意思,比如开始旅行,开始比赛等。2、set off除了表示“开始”的意思,还有其他的含义。第一个是“启动”的含义,比如让某设备开始工作,启动某设备。第二个是“引发爆炸”的含义,第...
1set off和set out的区别与用法 set off 英:[set ɒf];美:[set ɔːf] 动身;出发;启程;引爆(炸弹);拉响(警报等);引发;触发;激起 set off的用法 (1)To give rise to;cause to occur:发生:引起;导致发生:set off a chemical reaction。发生化学反应 ...
set out 和 set off的区别set out和 set off都有“出发”的意思。1.set off含“开始(旅行、赛跑等)”的意思。例: What time are you going to set off tomorrow?(你明天打算几点钟启程?)2.set out意思是“从某地出发上路”。例:She set out at dawn.(她天一亮就动身了。翻译下列句子。1. When will...