'Set foot on'的焦点在于接触某个平面、地表或象征性领土,强调“落脚”的动作本身。 典型场景:自然地形或天体表面 'Neil Armstrong was the first human to set foot on the Moon.'(阿姆斯特朗是首个踏上月球的人) 解析:月球表面是平面,强调“接触”动作,需用'on...
在这些例子中,“set foot on”都表达了踏上某个具体地点的意思。 此外,从使用环境上来看,“set foot in”常用于描述旅行、探索、进入新环境等情境,适用于旅游、文化交流、故事叙述等场合;而“set foot on”则更常用于描述具体的攀登、踏足等场景。 总的来说,“set foot in”和“set foot on”虽然都表示“...
解析 Don't set foot in my house again.别再踏进我家的门.Don't set foot on this land again.别再踏上这片土地.区别跟on和in的区别一样.on用在平面,in用在空间.结果一 题目 set foot in和set foot on有什么区别? 答案 Don't set foot in my house again. 别再踏进我家的门. Don't set ...
在英语中,“set foot in”和“set foot on”是两个常用的短语,它们虽然意思相近,但在具体用法和语境上存在一些微妙的差异。下面将详细探讨这两个短语的用法及其区别。 一、基本含义 Set Foot In 含义:指某人进入某个地方或领域,通常用于描述某人的初次涉足或进入某个新的环境或情境。 例句:I have never set ...
set foot in和set foot on的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同 1、set foot in:进入…2、set foot on:踏上,再踏上,就踏上,才踏上,登上。二、用法不同 1、set foot in:意思是“踩”“踏”“举步”“跨步”。step可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及...
在英语中,“set foot on”和“set foot in”是两个常用的短语,它们的意思相近,但在具体使用上存在一些微妙的差异。以下是这两个短语的详细对比和分析: 一、基本含义 Set Foot On: 字面意思为“把脚踏在……上”。 常用于描述到达或踏上某个具体的地点或物体表面。 Set Foot In: 字面意思为“把脚踏进……...
解析 Don't set foot in my house again. 别再踏进我家的门. Don't set foot on this land again. 别再踏上这片土地. 区别跟on和in的区别一样.on用在平面,in用在空间. 分析总结。 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得答案解析查看更多优质解析举报don...
1. 释义区别:"Set foot in"的字面意思是"踏入",强调进入某个地方或情景。而"set foot on"的字面意思也是"踏上",则更加强调踏上某个特定的物体或地面。例句:- She was excited to set foot in the beautiful city.(她对进入这座美丽的城市感到兴奋。)- They finally set foot on the summit...
set foot in(on)讲:该词组的义项有“踏上;造访;进入”。一般来说,表示“踏上”时,用set foot on;表示“踏进”时,用set foot in。例:T
set foot on:词性为短语,将脚踩在某个地方,表示踏上某个地方 通过下面的表格我们了解下set foot in和set foot on的含义、发音和用法 接下来让我们看下set foot in和set foot on的用法区别:1.动作重点:set foot in强调进入某个地方,表示到达新的地方;set foot on强调踏上某个地方,表示站...