【解析】set fire to the rain 1以火焚雨 2.烈雨焚情 3. 火烧雨 《Set Fire to the Rain》(译名:以火焚雨)是 英国女歌手阿黛尔·阿德金斯的第二张录音室专辑 《21》中的第三支单曲。这支单曲连续夺得公告牌 单曲榜两周冠军。在2013年第55届格莱美颁奖典 礼中,阿黛尔凭借此曲夺得第55届格莱美最佳流行 ...
set fire to the rain是什么意思、set fire to the rain怎么读 读音:英[] 美[] set fire to the rain 基本解释 以火焚雨(歌曲名,SetFiretotheRain) 词组短语 1、set fire to the raindj 放火烧雨dj 重点词汇 firen. 火,燃烧物;火灾;射击,发射;热情 vt.& vi. 开火,射击;燃烧;引爆炸药;充满热情 ...
Set Fire To The Rain 是一首英文歌曲,有一阵子很火,翻译成中文就是放火烧雨的意思. 分析总结。 setfiretotherain是一首英文歌曲有一阵子很火翻译成中文就是放火烧雨的意思结果一 题目 set fire to the rain 的中文意思 答案 Set Fire To The Rain 是一首英文歌曲,有一阵子很火,翻译成中文就是放火烧雨的...
“set fire to the rain”的中文翻译是“让雨水燃烧”。 接下来,我将对这个翻译进行详细的解读和阐述: 一、翻译的直接含义 “set fire to the rain”这个英文短语,直译为“让雨水燃烧”。从字面上看,这是一个富有诗意和想象力的表达,因为雨水通常是湿润的、用来灭火...
set fire to the rain翻译set fire to the rain翻译:烈雨焚情; 火烧雨; 雨中之火; 阿黛尔; 翻唱; 例句: And I threw us into the flames 将我们的爱付之一炬©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
set fire to the rain 美国独立歌手阿黛尔·阿德金斯(Adele Adkins)演唱的一首歌曲,收录于2011年发行专辑《21》中,歌曲字面意思是“在雨中点起火”。 set fire 纵火,放火烧 set fire to 点燃,使燃烧,使着火 set on fire 焚烧;纵火,引起点火或燃烧;使兴奋 rain in 涌进, 纷纷而至 in the rain 在雨中...
现场颁发的第一个奖项是“最佳流行独唱奖”,由阿黛尔(Adele)获得,其获奖歌曲是《放火烧雨》(Set Fire to the Rain)。现… nydt.blog.163.com|基于39个网页 3. 火烧雨 那些奇葩的英文歌名翻译 [我们爱讲冷笑话] ... 《Imma Be》 爱摸B《Set Fire to the Rain》火烧雨《I Wanna Go》 爱网购 ... ...
解析 set fire to 是“放火烧...”的意思.怎么烧雨呢?真有意思. 结果一 题目 set fire to the rain 翻译成中文怎么翻? 答案 set fire to 是“放火烧...”的意思.怎么烧雨呢?真有意思.相关推荐 1set fire to the rain 翻译成中文怎么翻?
acing fire cing的火 [translate] aKiplinq Kiplinq [translate] ato be update 是更新 [translate] aMusic, is art pinned expressing feelings, emotions, feelings, it can subtly affect the human mind, and enables it to be beautiful more moist. Renowned pianist Beethoven once said: music is a ...