seize the day 英[si:z ðə dei] 美[siz ði de] 释义 珍惜今天,抓住现在 实用场景例句 全部 Carpe diem.Seize the day, boys. Make your lives extraordinary. 人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们,让你们的生活变得非凡起来。 电影《死亡诗社》...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
Seize the Day (Penguin Twentieth Century Classics)的创作者 ··· 索尔·贝娄 作者 作者简介 ··· 索尔·贝娄(Saul Bellow,1915-2005),美国作家。生于加拿大魁北克省的拉辛,在蒙特利尔度过童年。1924年,举家迁至美国芝加哥。1933年,贝娄考入芝加哥大学。两年后,转入西北大学,于1937年毕业,并获得社会学和...
Paul McCartney - Seize The Day
Seize the Day的创作者 ··· 索尔·贝娄 作者 作者简介 ··· 索尔·贝娄(Saul Bellow,1915-2005),美国作家。生于加拿大魁北克省的拉辛,在蒙特利尔度过童年。1924年,举家迁至美国芝加哥。1933年,贝娄考入芝加哥大学。两年后,转入西北大学,于1937年毕业,并获得社会学和人类学学士学位。同年,赴威斯康星大学攻...
I want to live deep and suck out all the marrow of life. 我希望活的深刻,吸取生命中所有精华 To put to rout all that was not life. 把非生命的一切都击溃 And not,when I had come to die, 以免 当我生命终结 discover that I had not lived. ...
如何翻译《死亡诗社》中“seize the day”最为恰当?“Seize the day”直译为“抓住这一天”。但一般...
Carpe diem一词源自荷马《奥德赛》中的一首拉丁文诗,英文翻译成seize the day,跟我们汉语“一寸光阴一寸金”类似的意思。 英文版诗句如下。 Leuconoe, don't ask — it's dangerous to know — what end the gods will give me or you. Don't play with Babylonian ...
Seize the day 关注 及时采拮你的花蕾 旧时光一去不回 今天尚在微笑的花朵 明日便在风中枯萎 400多年前,英国诗人罗伯特·赫里克写下传世之作《给少女们的忠告》,强调珍惜时光、把握青春的重要性。青春如花一般盛开,也像花一般枯萎。青春如此短暂,时光如此短暂,只有把握好每一分每一秒,才能活出人生的价值。下边,...