can't see the forest for the trees 这个表达的字面意思就是只看到树木而看不到森林,形容过于注重细节而忽略了整体#看美剧学英语 #生活英语 - Wendy英语于20240912发布在抖音,已经收获了109.6万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
#英语俗语# see the forest for the trees 只见树木,不见森林。言外之意就是,看问题只重细节,不顾整体。 ➡️ What projects or situations are you too close to that cause you to not SEE THE FOREST FOR TH...
See the forest for the trees. 以大局为重。 Put one foot in front of the other. 要踏踏实实地前进。 Don't change horses in midstream. 不要中途变卦。 forest ['frst] n.森林 midstream[md'strim] n. 中流,河流正中 打开网易新闻 查看精彩图片 平台所学内容均来自 台湾刘毅一口气英语 已获授权,...
can't see the forest for the trees 无法看清整体或大局 (单词翻译:单击) Can't see theforest1for the trees 只见树木不见森林 含义: 无法从更广的角度观察局面;无法看清整体或大局。 例句: Yuki is very detail-oriented, but she is notable2to see the forest for the trees. 尤姬非常注重细节,但她...
You can't see the forest for the trees 你看不到树上的森林 You can't see the forest for the trees 你看不到树上的森林
If you "can't see the forest for the trees," you're not able to understand a situation fully because you are too focused on the small details. 如果你“见树不见林”,你就无法理解整体情况,因为你太专注于小的细节了。 Think of each detail as a tree, and the major issue as the forest...
The meaning of NOT SEE THE FOREST FOR THE TREES is to not understand or appreciate a larger situation, problem, etc., because one is considering only a few parts of it.
实际意思是批评你只看到细节缺乏大局观 (见树不见林)
really failedtosee the forest for the trees. legco.gov.hk legco.gov.hk 若論“五區總辭,全民公決”的倡議是分化民主派,這看法確實“只 見樹木,不見森林”,我們今天要為相同而團結,不是為團結而相同。 legco.gov.hk legco.gov.hk Without a larger strategic context there is a real ...
只见树木,不见森林 直译是因树木而看不森林,引申为因局部而看不到整体,跟“不见庐山真面目,只缘身在此山中”差不多。