霸气地说了这句“You can screw me but you cannot screw with me.”(我脑子里的翻译是:你可以操...
“screw me”在这里被翻译为“占我便宜”,而“screw with me”则是“玩弄我”,以区分两个“screw...
这个句子有两种翻译法,一个是“你可以……,但不要(祈使)……”;“一个是“你可以……,但没法(能力)……。”,至于应当翻译为那种,要视语景而定。 “Screw”这个词,大家都知道了是“F*ck”的意思,“Screwwith”就是“F*ckwith”。所以这句话可以有两种意思,一种是“你可以弄我,但不要玩弄...
我完蛋啦. 5、Screw with. 玩弄 Don't screw with me. 别玩我. 好了,今天的内容就介绍到这里了,如果你觉得文章内容对你有用,就请给大白点个赞吧! 地球大白 最近更新:04-2415:13 简介:精神浩瀚,想象活跃,心灵勤奋,就是天才。 作者最新文章 “I'm so screwed”是“我完蛋啦”,那“screw you”是啥呢?
然后我可以了解什么是我们会议?[translate] aSometimes she sees a film on sunday 在星期天有时她看一部电影[translate] athe dog epually study,the gentlenman equally plays 狗epually研究, gentlenman相等地使用[translate] ascrew around with me 螺丝与我[translate]...
screw sb 在口语里是和谁发生关系的意思,screw with sb 是玩弄的意思。就是你可以跟我上床,但是你要认真对待我们的感情
you ain't gonna screw with me on that damn thing 我认为:ain't 是古语,相当于今天的aren't; gonna 较口语化,相当于将来时态 Screw:用螺丝钉将某物拧紧,或拧紧,拧动某物。故screw with sb 可以理解为:不要再给谁添乱。 所以这句话相当于you aren't going to screw with me ...
此句话如果用英语句子来表示一下: You can screw me,but you can not screw with me. 染滴颜师父点头之交道:“会理顾得!” 看到晏得申一面不爽的样子,染滴颜师父继续开解他一下。 他说道理出来的话题:“You get a women not a man ithe king!” ...
例如: "He screwed me over by taking all the credit for my work."(他通過將我的功勞歸功於自己來背叛我。) 2. Screw(毀壞)- 在一些情況下, "Screw" 可以用來指事物的破壞或毀壞。這通常是在感到失敗、沮喪或憤怒時使用的口語詞彙。例如: "This project is screwed. We're not going to make the ...
霸气地说了这句“You can screw me but you cannot screw with me.”(我脑子里的翻译是:你可以...