美 英 na.刮桶底;〔美俚〕使出最后一招 英汉 英英 na. 1. 刮桶底;〔美俚〕使出最后一招
scrape the bottom of the barrel [英]skreip ðə ˈbɔtəm ɔv ðə ˈbærəl [美]skrep ði ˈbɑtəm ʌv ði ˈbærəl v. 使用最后一招 [例句]Hiring from the bottom of the barrel will threaten a rapid development effort. 招募那些资历最差...
scrape the bottom of the barrel [英]skreip ðə ˈbɔtəm ɔv ðə ˈbærəl [美]skrep ði ˈbɑtəm ʌv ði ˈbærəl v. 使用最后一招 [例句]Hiring from the bottom of the barrel will threaten a rapid development effort.招募那些资历最差的员工将...
我们今天学的习惯用语都有这个词: barrel。Barrel是大桶,用来载运啤酒、威士忌、食糖、汽油等各种货品。我们要学的第一个习惯用语是: scrape the bottom of the barrel。Scrape是"刮"的意思。Scrape the bottom of the barrel从字面上看,意思是...
scrape the bottom of the barrel的中文意思沪江词库精选scrape the bottom of the barrel是什么意思、英语单词推荐 [贬义] 使用最后一招;凑集仅有的一切;动用(或耗尽)最后一点人力(或物力、财力);(在山穷水尽的情况下)起用剩下的劣等人才或启用次等物品;搜刮最后一点可取的东西 出于无奈,将就将就,滥竽充数...
一起学习高级常用词汇:Scrape (the bottom of the barrel 竭尽全力,穷尽,被迫选择较差选择 #雅思口语 #英语口语 #看美剧学英语 #英语启蒙 #地道英语 - Eric英语bistro于20240724发布在抖音,已经收获了2.7万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
Scrape the bottom of the barrel这个习语是退而求其次的意思。这个用语始于20世纪40年代,描述因为没有其他选择,只好退而求其次选择品质比较差的选项。然而,bottom of the barrel(桶的底部)这个说法据说是来自古罗马时期,原本是指桶的底部的红酒沉淀物。看看老外聊天时怎么用:Roger:Did you find a partner ...
下面我们要讲的一个习惯用语也是以bottom这个字为主的。这个习惯用语就是:To scrape the bottom of the barrel. To scrape就是刮。Barrel是一个圆的桶。当桶里的好东西都给别人都拿走了的时候,你就不得不刮桶底剩下的东西了。下面是一个例句。这...
俚语scrape the bottom of the barrel的意思解释和用法例句 scrape the bottom of the barrel 用作动词的意思:孤注一掷,挺而走险,破釜沉舟,使用最后一招 用法及... 422 次阅读分类于:加拿大俚语,南非俚语,新西兰俚语,澳大利亚俚语,爱尔兰俚语,美国俚语,苏格兰俚语,英国俚语 ...
标准发音:scrape the bottom of the barrel 英式发音: 美式发音: 翻译中文 刮去桶底 scrape the bottom of the barrel - 基本释义[词典1] 退而求其次 使用较后一招 参考资料: 1.百度翻译:scrape the bottom of the barrel 2.有道词典:scrape the bottom of the barrel 3.爱词霸:scrape the bottom of ...