所属专辑:Macbeth 马克白 英文字幕(逐字审核) 喜欢下载分享 声音简介 ►这段音频的字幕文件已经由专业人员进行了校对和审核,确保没有文字错误。如果您有任何疑问,请联系小拓(WeChat:futuointernational)。The subtitles for this audio have undergone professional proofreading and review, ensuring there are no text...
麦克白继承了他的爵位,也继承了他夺权的野心。 原文:(Duncan台词):go pronounce his (refer to Macdonwald) present death, and with his former title greet Macbeth.发布于 云南关注作者,阅读全文 c 还有50%的精彩内容,作者设置为仅对粉丝可见 滇中大雁 想要看遍人间绝色、尝遍世间饕餮的...
Macbeth(《麦克白》),莎士比亚的著名悲剧之一,同《哈姆莱特》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”… 作者,William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564~1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一; 朗读,苑溪仙 ...
Act1Scene3-1 122020-02 7 Act1Scene2-2 152020-02 8 Act1Scene2-1 72020-02 9 Act1Scene1 382020-02 10 麦克白戏剧故事简介 372020-02 查看更多 猜你喜欢 62 Alert Siren-Scene by:小众style 78 Surf Scene-The Surfairs by:小众style 772 Crime Scene-John Barrett by:小众style 56 Special Delivery...
福拓国际对《Macbeth (马克白) - ACT 1, SCENE 1 英文字幕》发表的评论:这句话("Fairisfoulandfoulisfair:Hoverthroughthefogandfilthyair”)的意思可以理解为:正义被视为邪恶,邪恶被视为正义;在...
Macbeth Act I Scene 1-7 summary
1.女巫将会重新上场,她们要见麦克白(预告第三场)。 2.有一场反败为胜的战斗(预告第二场)。 3.fair is foul, and foul is fair有点像这部剧的一个“剧眼”,剧中麦克白夫妇的人生正是这句箴言的印证(第二场中我们也看到了对麦克白fair一面的刻画)。
Macbeth Translation Act 1, Scene 3 Also check out our detailed summary & analysis of this scene Original Translation The sound of thunder. The three WITCHES enter. The sound of thunder. The three WITCHES enter. FIRST WITCH Where hast thou been, sister? FIRST WITCH Where have you been,...
Macbeth Translation Act 1, Scene 6 Also check out our detailed summary & analysis of this scene Original Translation Torches light the stage. The sound of oboes playing. DUNCAN enters, along with MALCOLM, DONALBAIN, BANQUO, LENNOX, MACDUFF, ROSS, ANGUS, and their attendants. Torches light ...
Macbeth(麦克白) [aside] Two truths are told, As happy prologues to the swelling act Of the imperial theme. [旁白] 两个真相被告知,它们如同幸运的前奏,为帝国主题膨胀的行动奠定基础。 [to Ross and Angus] I thank you, gentlemen. [对罗斯和安格斯] 感谢你们,先生们。 [aside] This supernatural so...