2:17 如此, 这二少年人的罪在耶和华面前甚重了,因为他们藐视耶和华的祭物(或作他们使人厌弃给耶和华献祭)。 2:18 那时, 撒母耳还是孩子,穿着细麻布的以弗得,侍立在耶和华面前。 2:19 他母亲每年为他作一件小外袍,同着丈夫上来献年祭的时候带来给他。 2:20 以利为以利加拿和他的妻祝福,说,愿耶和...
1:1以 法蓮山地的拉瑪瑣非、有一個以法蓮人、名叫以利加拿、是蘇弗的玄孫、託戶的曾孫、以利戶的孫子、耶羅罕的兒子。 1:2他 有兩個妻、一名哈拿、一名毗尼拿、毗尼拿有兒女、哈拿沒有兒女。 1:3這 人每年從本城上到示羅、敬拜祭祀萬軍之耶和華 . 在那裡有以利的兩個兒子、何弗尼、非尼哈、當耶和華的祭...
Chapter: 1Chapter: 2Chapter: 3Chapter: 4Chapter: 5Chapter: 6Chapter: 7Chapter: 8Chapter: 9Chapter: 10Chapter: 11Chapter: 12Chapter: 13Chapter: 14Chapter: 15Chapter: 16Chapter: 17Chapter: 18Chapter: 19Chapter: 20Chapter: 21Chapter: 22Chapter: 23Chapter: 24Chapter: 25Chapter: 26Chapter: 27...
2 Samuel 1 Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 DOMNIA LUI DAVID (Faptele Apostolilor 13:22.) Ştirea morţii lui Saul 1 După moartea lui Saul, David, după ce bătuse pe amaleciţi, auzit se întorsese de două zile la Ţiclag. 2 A treia zi, a venit un om ...
1 Samuel 1:1-2:21 New King James Version The Family of Elkanah 1Now there was a certain man of Ramathaim Zophim, of themountains of Ephraim, and his namewasElkanah the son of Jeroham, the son of[a]Elihu, the son of[b]Tohu, the son of Zuph,an Ephraimite.2And he hadtwo wives...
Chapter: 55 : 1 And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer unto Ashdod. 5 : 2 When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. 5 : 3 And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold...
Chapters 1-4 divide the text into literary units (2 Sam 1:1-2.7, 2:8-4:12, 5-8, and 9-10, respectively). Chapter 5 focuses on the structure of the unit that is the centerpiece of Campbell's book: "The Stories of David's Middle Years," 2 Sam 11-20. Closer an...
Verse (Click for Chapter) New International Version“Don’t be afraid,” David said to him, “for I will surely show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land that belonged to your grandfather Saul, and you will always eat at my table.”New...
1 Samuel 12Samuel's Farewell Address 1 撒母耳對以色列眾人說:你們向我所求的,我已應允了,為你們立了一個王; 2 現在有這王在你們前面行。我已年老髮白,我的兒子都在你們這裡。我從幼年直到今日都在你們前面行。 3 我在這裡,你們要在耶和華和他的受膏者面前給我作見證。我奪過誰的牛,搶過誰的驢,...
Chapter 21 has two stories that sound like, “tying up loose ends from the past”. They are not attached to the time in the life of David, but are admittedly strange stories placed together near the end of the book of Samuel. The two stories are: Last time we looked at five lessons...