“And this same flower that smiles today ,Tomorrow will be dying.”“花儿今日尚在含笑,奈何明日便会残凋”,出自Robert Herrick的《Gather Ye Rosebuds While Ye May》。第二句话似乎不完整,原话应为“I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!”出自1976年美国电影...
old time is still a flying,the same flower smiles today5个回答 老的时候仍然是一个飞行,今天同样的花微笑2013-05-23 12:21:38 回答:匿名 旧时间仍是一个飞行,同一花微笑今日 2013-05-23 12:23:18 回答:匿名旧时今天仍然飞行,同样花微笑 2013-05-23 12:24:58 回答:匿名老时仍然是飞行,相同的花微笑...
网络花儿今天在含笑;今日尚在微笑的花朵;今天尚在微笑的花朵 网络释义 1. 花儿今天在含笑 -... ... Gather ye rosebuds while ye may, 要摘玫瑰得趁早,And this same flower that smiles today花儿今天在含笑, ... www.5xue.com|基于16个网页
akiss your partner's fingertips 亲吻您的伙伴的指尖[translate] aGather ye rosebuds while ye may,old time is still a-flying.And this same flower smiles today,tomorrow will be dying. 聚集ye玫瑰花蕾,当ye可以时,旧时是寂静的飞行。并且这朵同样花今天微笑,明天垂危。[translate]...
Gather ye rosebuds while you may,Old time still a-flying;And this same flower that smiles today,To-morrow will be dying.翻译为:快采下玫瑰花蕾,往昔如风恐难追;今日融融花语笑,明日寂寂掺红坠.参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/24221015.html?si=2 ...
Gather ye rosebuds while ye may,the old day is still aflying,and the same flower,smiles today,tomorrow will be dying .for contact and work yet.. 英文诗的意思是:鼓励人要趁着年青去寻找自己的伴侣,要争取在最好的时间开花结果,要不然就错过了最好的时光! Gather ye rosebuds while ye may, Old ...
aGather your rosebuds while you may, old time is still a-flying, and this same flower that smiles today,tomorrow will be dying. 会集您的玫瑰花蕾,当您可以时,旧时是寂静的飞行,并且今天微笑的这朵同样花,明天垂危。[translate]
Gather Ye Rosebuds While Ye May(有花堪折直须折)Gather ye rosebuds while ye may,the old day is still aflying,and the same flower,smiles today,tomorrow will be dying .for contact and work yet..英文诗的意思是:鼓励人要趁着年青去寻找自己的伴侣,要争取在最好的时间开花结果,要不然就错过了最好...
SAME DAY FLOWER DELIVERY in Cliffcrest, Scarborough | Beautiful flowers for every occasion | Send Flowers today from your local Cliffcrest, Scarborough florist!…
SAME DAY FLOWER DELIVERY in Spencer | Beautiful flowers for every occasion | Send Flowers today from your local Spencer florist!