In a sad poem, your voice should be ___. A. loud and high-pitched B. soft and low-pitched C. fast and energetic D. monotone 相关知识点: 试题来源: 解析 B。对于悲伤的诗歌,声音应该是轻柔且低沉的。大声和高音调不适合悲伤的氛围,快速且有活力的声音也不合适,单调的声音不能很好地传达悲伤...
解析 B。本题考查悲伤诗歌的朗诵语调。A 选项 Rising tone 通常用于表示疑问或惊讶,不符合悲伤的氛围。B 选项 Falling tone 更能体现悲伤、沉重的情绪。C 选项 Level tone 较为平稳,不能很好地传达悲伤感。D 选项 Fluctuating tone 起伏不定,不太适合表现悲伤。反馈 收藏 ...
a诗的下节将时间移到了月光如洗的夜晚 The poem under festival has transferred to the time the night which the moonlight like washes [translate] aIT'S A KIND OF A BOOK.YOU CAN KNOW MORE WORDS FROM IT. 它是一A BOOK.YOU可能知道更多词从它。 [translate] a表征功效性评定 Attribute effect ...
a诗词曲5首 Poem song and poem 5[translate] aThen he leaves for school at around six thirthy 然后他动身去学校在六前后thirthy[translate] achosed chosed[translate] aARE YOUR MISS LI 是您的小姐李[translate] a他有一些胡子 He leaves leeway some beards[translate] ...
a sad story/poem/song悲惨的故事;忧伤的诗;悲凉的歌 It was sad to see them go.看着他们离去,真让人难过。 It is sad that so many of his paintings have been lost.他的画作有很多已经失传了,真可惜。 We had some sad news yesterday.昨天我们听到一些不幸的消息。
百度试题 结果1 题目The feeling expressed in the poem is ___. A. happy B. sad C. angry D. worried 相关知识点: 试题来源: 解析 A。从诗中的描述可以看出,充满了积极和欢快的元素,表达的是开心的情感。反馈 收藏
In the poem, the speaker seems to be feeling ___. A. happy B. sad C. angry D. excited 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:通过对诗歌的分析,我们可以看出诗人在诗中表达了一种悲伤的情绪,比如描述了失落的场景等。选项 A“happy”开心不符合诗歌整体氛围;选项 C“angry”生气在诗歌中未体现...
Because I'm sad and angry today. So I wrote a poem. I'll do that in a minute. Alas... Sad, really want to cry, wah wah wah wah wah wah wah... Oh, everybody, you must remember my composition well. And give me advice. Alas, a happy Mid-Autumn Festival, I, sad. Wish you ...
A Sad State Of Freedom by Nazim Hikmet - You waste the attention of your eyes, the glittering labour of your hands, and knead the dough enough for dozens of
a5 oz. Wide Neck- Eco Classic Twin Pack - PES 5盎司。 宽脖子Eco经典孪生组装- PES[translate] a我还喜欢英语歌曲 因为我爱说英语 I also like English song because I like speaking English[translate] aI can write the sad dest poem of all tonight. 我可以今晚写所有的哀伤的dest诗。[translate]...