罗马书 12:11 CCB 要殷勤,不可懒惰,要常常火热地事奉主。 CCBT 要殷勤,不可懶惰,要常常火熱地事奉主。 ERV-ZH 侍奉上帝时,要努力工作,切忌偷懒,要热忱地为他服务。 CNVS 殷勤不可懒惰,心灵要火热,常常服事主; CNVT 殷勤不可懶惰,心靈要火熱,常常服事主; ...
Romans 11:12 Top Romans 11:14 Chinese Contemporary Bible (Simplified)(CCB)Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.;Chinese Contemporary Bible (Traditional)(CCBT)by ;Chinese New Testament: Easy-to-Read Versio...
11:11 我且说:他们失脚是要他们跌倒吗?断乎不是! 反倒因他们的过失,救恩便临到外邦人,要激动他们发愤。 11:12 若他们的过失,为天下的富足,他们的缺乏,为外邦人的富足, 何况他们的丰满呢? 11:13 我对你们外邦人说这话, 因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分(“敬重”原文作“荣耀”)。 11:14 或者可...
12 Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness? eij COND de; CONJ to; T-NSN paravptwma N-NSN aujtw'n P-GPM plou'to? N-NSN kovsmou N-GSM kai; CONJ to; T-NSN h&tthma N-NSN ...
The Ingrafting of the Gentiles 11I saythen,Have they stumbledthatthey should fall?God forbid:but[rather] through theirfallsalvation[is come] unto the Gentiles,for toprovokethemto jealousy.12Nowifthe fallof them[be] the richesof the world,andthe diminishingof themthe richesof the Gentiles;how...
CHAPTER 11 I SAYE then: hath god cast awaye his people? God forbyd. For even I verely am an Israelite, of the seed of Abraham, and of the tribe of Beniamin, god hath not cast awaye his people which he knew before. Ether wote ye not what the scripture sayth by the mouth of El...
Romans 11:11-24 一个人如果跌倒了,他就得爬起来,不然就会因跌倒而趋于毁灭。保罗在这里举出哪些理由表明他确信以色列人被弃绝并不是长久的呢? 他警告外邦的信徒不可有怎样的存心呢?我们自己从神对待以色列人的做法上,应当学到什么功课呢? 这段经文怎样鼓励基督徒要努力地进行向犹太人传道的事工呢?
既然这是我们在基督里的地位,我们要怎样过一种胜过罪恶的生活,来享受它,并将它表达出来呢?参11-14节,并请注意一些钥字:如「看」,「不要容」,和「献给」。 注: 1节的问题是由保罗在第五章所说的话,特别是20节的话而起的。 3-10节是第2节的注释。
11 我且说,神弃绝了他的百姓麽?断乎没有!因为我也是以色列人,亚伯拉罕的後裔,属便雅悯支派的。 2 神并没有弃绝他预先所知道的百姓。你们岂不晓得经上论到以利亚是怎麽说的呢?他在神面前怎样控告以色列人说: 3 主阿, 他们杀了你的先知,拆了你的祭坛,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。 4...
11 因为我切切的想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固。 12 这样, 我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。 13 弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其馀的外邦人中一样;只是到如今仍有阻隔。 14 无论是希利尼人、化外人、...