Road and Traffic Administration中国法律年鉴英文版
网络道路交通管理 网络释义 1. 道路交通管理 toll中文 ... road testing equipment 验路设备road traffic management道路交通管理... toll bridge 收费桥 ... www.yinghanhuyi.org|基于16个网页 例句 释义: 全部,道路交通管理
administration-of-road-traffic 例句 释义: 全部 更多例句筛选 1. So it demands immediate attention to regulate the administration of road traffic safety. 因此,以法律规范道路交通安全管理刻不容缓。 www.ceps.com.tw© 2025 Microsoft 隐私声明和 Cookie 法律声明 广告 帮助 反馈...
market. Articlesevenththecompetentdepartmentoftransportation undertheStateCouncilisresponsiblefortheroad transportationadministrationthroughoutthecountry. Thetrafficadministrativedepartmentsofthelocalpeople's governmentsatorabovethecountylevelshallberesponsible fororganizingandleadingtheroadtransportation administrationintheirr ...
IV. Injecting Positive Energy into World Peace and Development 五、推进高质量共建“一带一路”行稳致远 V. Pursuing Steady and Sustained Progress in High-Quality BRI Cooperation 结束语 Conclusion 前言 Preamble 两千多年前,我们的先辈怀着友好交往 的朴素愿望,穿越草原沙漠,开辟出联通亚欧非的陆上丝绸之...
采取它。这我的心脏,不打破它。这我的手,举行它。并且我们永远将一起做它。[translate] aTransport and Traffic Plan (NVVP), which was prepared by the former administration, and included the road 运输和交通计划(NVVP),由前管理准备,和包括路[translate]...
Launched on Saturday and implemented by the Kabul municipality, the projects at a cost of 950 million afghanis (over 13 million U.S. dollars) are intended to reduce the traffic chaos in the city with some 6 million population. The projects would be financed by the revenue of Kabul municipali...
Back to references overview INTERURBAN TRAFFIC MANAGEMENT SYSTEM, Sweden, Stockholm Swedish Road Administration, 2009 Challenge The project had a very tight schedule and included a complete system with motorway control outstations, a communication system based on fibre cables, lane signals (speed… www...
美 英 un.道路管理 网络公路路政;运政管理 英汉 网络释义 un. 1. 道路管理 例句 释义: 全部,道路管理,公路路政,运政管理 更多例句筛选
The “Road Traffic Safety Law of the People's Republic of China”, which was adopted at the 5th Session of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress of the People's Republic of China on October 28, 2003, is hereby promulgated, and shall come into force on May 1, ...