“reverse culture shock”翻译为“逆向文化冲击”。 'Reverse Culture Shock'的深度解析 在全球化日益加深的今天,跨文化交流已成为常态。对于那些曾长期在国外生活或工作的人而言,回国时可能会遭遇一种特殊的心理现象——“reverse culture shock”(逆向文化冲击)。本文将从...
Reverse culture shock,也称为逆向文化冲击、重返本土文化休克,是指外派人员适应了异国文化后,对比国外生活和工作的经验,回任时对母国和母公司的生活环境、组织文化、管理方式等产生新的不适应的现象。主要原因包括外派人员在国外生活几年后,在本国文化环境中原有的社会角色可能已经丧失,以及在国外形成的价值观与国内价...
“reverse culture shock”中文意思是“逆向文化冲击”或者“重返本文化休克”。当一个人在异国不同文化环境里生活了一段时间,经历了文化休克,适应了异国文化后,当其回到祖国后,出现对自己本国文化有不适应的症状,这就是“Reverse Culture Shock"。这种情况产生的主要原因:1. 在本文化环境中原有的社...
reverse culture shock可直译为“反向文化冲击”;1、Yeah, it will be interesting to see what kind of reverse culture shock we experience, especially the kids.是的。不知道会碰到什么样的“文化冲击”,不过肯定会很有趣,特别是当它发生在孩子身上时。2、Foreign scholars ’ studies showed ...
reverse culture shock 逆向的文化冲击 双语对照 例句:1.Reverse culture shock is very real.逆向的文化冲击十分真实。.--- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
Reverse culture shock=逆向文化冲击!我们在初到海外国家留学时,当一个人进入到一个陌生的文化环境,...
reverse culture shock逆向文化冲击主要指离开旅居他乡的人们在回到母国后需要经历文化再次适应的过程。绝大多数经历异乡文化洗礼的归国者都会遭遇一定程度的再适应压力,有些人情况严重甚至需要及时治疗我曾经以为仅仅在英国两年并不会对我造成任何压力但是今天下班很早我顺便去逛了个超市...
reverse 英 [rɪˈvɜ:s] 美 [rɪˈvɜ:rs]vt.& vi.(使)反转; (使)颠倒; 掉换,交换; [法]撤消,推翻 vi.倒退; [桥牌]逆叫 adj.反面的; 颠倒的; 倒开的; [生]倒卷的 n.倒转,反向; [机]回动; 倒退; 失败 culture shock 英 [&#...
reverse culture shock_翻译 reverse culture shock 反向文化冲击; 逆向文化冲击; 重返本土文化休克;[例句]This is called "reverse culture shock".这就是所谓的“反向文化冲击”。