The first aim of the present study was to translate the Q-DFD from English into Spanish by following the international guidelines criteria proposed by Sperber.11 After translation, four items were considered problematic and were reviewed and retranslated. However, as can be seen in Table 1, ...
bilingual Hispanic college students in the United States (n = 56), heritage Spanish-speaking college students in the United States (n = 281), college students in Spain (n = 1,016), psychiatric inpatients in Mexico (n = 181), college students in Mexico (n = 239), and Spanish-speaking ...
Find all the latest on spanish at Medical Xpress. Your go-to source for news, research, and medical breakthroughs.
In such cases there is a focus on conducting use-inspired research that has purpose and impact for the local community, the state, or the nation. fgereport.org 在这样的情况下,那种着眼于并且影响社区、各州及国 家的应用型研究成为研究的重点。 fgereport.org Inspired by this research, Herrmann...
Materials science is a rapidly growing area of research in journals tracked by the Nature Index and one where the real-world applications are often an essential part of tackling global environmental and health challenges. This supplement focuses on some of these ...
A Systemic Functional Approach to the Passive Voice in English into Spanish Translation: Thematic Development in a Medical Research Article The purpose of this study was to explore, from the perspective of Systemic Functional Grammar, how passive clauses in a medical research article were trans......
Spanish and Spanish American Theatres in Translation: A Virtual Environment for Research and Practice
Peter Newmark divides the functions of language into six categories,and according to this,he classifies six types of text.The purpose of translation is to express the different meaning of texts.Newmark has put forward eight methods of translation in which semantic translation and communicative translat...
Step 3: Backward Translation A professional translator conducted a backward translation of the preliminary first German version. The translator had English as her mother tongue and was fluent in German. The translator was board-certified and a member in good standing of the German union of translato...
analytical design for the cross-cultural adaptation, validation, and reliability assessment of an instrument on attitudes towards research and development in nursing. The translation and adaptation process requires verifying the metric properties of the two cultures involved (i.e., Swedish and Spanish) ...