relation和relationship的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。 一、意思不同 1、relation:关联,亲戚,亲属。 2、relationship:关系,联系,情爱关系。 二、用法不同 1、relation:relation用作不可数名词时,表示人或事物与他者的“关系,联系,关联”。表示人、团体、种族、国家等之间
relationship:指两个或多个人、组织或事物之间的互动、联系或关联。这个词比“relation”更为通用,可以用于描述具体人或小群体之间的交往,尤其是在指亲密关系时,如情侣关系、夫妻关系等。侧重于描述人与人之间的情感或社交层面的联系,通常比“relation”更具体,更富有情感色彩。二、词性差异 relation:主要作为名词...
这两个词的核心区别在于关系性质和应用范畴的不同。relation多用于描述客观逻辑关联,而relationship侧重主观互动或情感联结。以下从语义侧重、使用场景、语法特征及情感色彩四方面具体分析。 一、语义侧重点差异 relation强调事物之间的客观联系或逻辑关联。例如数学中的函数关系(mathematica...
Relation和relationship在英语中虽然都用来描述“关系”,但它们在含义、词性和用法上存在显著的区别。 一、含义上的区别 Relation: 通常指两个或多个实体(包括人、事物、概念等)之间的联系或关联。 在正式语境中更为常见,特别是在描述国家、大群体或事物之间的交往时,如“外交关系”、“国际关系”。 Relationship: ...
relationship和relation的区别 relation侧重形式上的关连,而relationship却侧重密切的交往。relation和relationship最大分别在于relation用途较广,可带别的涵义。relation不能代表情感联系,所用之处更加正式。表示“情感联系”“人际关系”,用relationship更合适。 1二者的区别...
在探讨“relation”和“relationship”这两个词汇的区别时,我们首先需要理解它们各自的基本含义以及在不同语境下的应用。以下是对这两个词的详细对比分析:一、基本定义Relation含义:通常指事物之间或人与人之间的某种联系或关联,这种联系可以是直接的或间接的,可以基于血缘、法律、社会角色或其他因素。 词性:多用作名词...
英语中,relation 和 relationship 都有“关系”的意思,在实际运用中很容易弄混,今天我们一起来学习一下它们的用法区别。1. relation:这个词侧重强调的是客观上的关系,不强调感情色彩。例句1:It is a question of the relation of ethics to economics.这是个道德和经济之间关系的问题。例句2:I have some...
relation和relationship有什么区别?我知道relation可以解释为亲戚,relationship不可以。但在均解释问“关系、联系”的时候用法上有什么区别没? 相关知识点: 试题来源: 解析 n. 关系, 联系, 叙述, 故事, 亲戚 第二个是关系, 关联 两者所偏中的对象有点差别,而且第二个用在比较正式的联系上关系上 希望对你有帮...
例句4:He is a close relation of mine. 他是我的一个近亲。 2. relationship:这个词侧重强调感情色彩较重的关系。 例句5:Tom told me that he wasin arelationship. 汤姆告诉我他恋爱了。 例句6:Maryhas a very close relationship with her sister. 玛丽和她妹妹非常亲密。 例句7:Their affair did not ...