red light:红灯 green light:绿灯 红绿两种灯光直译是没什么问题的,但是“黄灯”有自己的表达哦: 信号灯中的黄灯亮起来的时候就有点像琥珀,所以“黄灯”就用“amber light”表示,Amber 是“琥珀”、“琥珀色”的意思。 2、斑...
嘿,朋友!为您呈上资源~ 点击[儿歌-151 Red Light, Green Light.jpg]即可轻松获取! 你对这类资源平时关注多不多,还有其他想要的资源吗?
Red light, stop. Green light, go. Red light, stop. Green light, go. Red stop, green go. Red light, green light, now you know. 红灯停。绿灯行。 红灯停。绿灯行。 红停绿行。 红灯,绿灯,要弄清。 Red light, stop. Gr...
第16集启蒙英文儿歌手指舞《红绿灯》Red light green light. 小朋友过马路要记牢!一起学习 - 宝拉于20201017发布在抖音,已经收获了4215个喜欢,来抖音,记录美好生活!
“红灯”的英语怎么说?当然是“Red light”“绿灯“怎么说?“Green light”那“黄灯”怎么说,“Yellow light”错啦错啦!!!amber light 黄灯 Amber light指的是琥珀色的灯光,通常用于交通信号灯中的黄色灯,表示警告或准备停止。在其他语境中,amber也可以表示琥珀色或类似琥珀的颜色。The amber light at ...
red and green light × traffic lights/ traffic signals √ 红绿灯是一种国际通用的交通信号灯,红灯表示禁止通行,绿灯表示允许通行,黄灯表示警示。红绿灯可不只是红绿两种颜色,当然不能翻译为 red and green light. traffic lights 或 traffic signals 才是红绿灯的正确英文翻译。red light 红灯green light ...
3、yellow light 看完“red light”和“green light”,那大家是不是自然会想到“yellow light”,这里需要注意的是yellow light并不是“黄灯”,而是“警告”的意思。 那“黄灯”该怎么说呢?黄灯的正确说法是“amber light”,amber 是“琥珀”的意思,因黄灯亮起像琥珀而得其名。 例句:You should stop at an...
随着现在大家安全意识的逐渐加强,红灯该停,绿灯能行,走路不看手机,交通意识也逐步上升。可能你知道green light是绿灯,red light是红灯,那么黄灯是yellow light吗? 一.黄灯是yellow ligeht吗? 黄灯的表达确实可以翻译成yellow light,和往常的套路不一样,哈哈~ ...
红灯和绿灯的英文分别是 red light 和 green light ,但黄灯有两种不同的说法。 英国人觉得黄灯的颜色很接近琥珀,因此他们也就把黄灯翻译为 amber light,但美国人用 yellow light 表示黄灯。 There are many traffic lights on my way to the company. ...
听说很多人都以为,红绿灯的英文是:Red and green light??? 这是不对的,红绿灯本质上是交通信号灯,所以正确的翻译应该是:traffic lights或者traffic signal lights。 例句:Turn left at the traffic lights. 在交通信号灯处向左拐。 而且,你知道吗? 世界上第一个traffic lights,竟然还是手动“档”的,并且一种以...