现代英语中,它已完全脱离宗教专属属性,成为通用表达,如毕业典礼日、创业成功日等均可称为“a red letter day”。 语法使用方面,该短语主要作为可数名词短语出现。典型用法包括:作主语(A red-letter day is approaching)、宾语(We’ll celebrate this red-letter day)、表语(Today is ...
“a red letter day”是一个富有文化内涵和表达力的英语习语,在美国口语中十分常见,意思是“值得庆祝的日子,值得纪念的日子,有特殊意义的日子”,暗示这一天对某人来说个重要的日子。 例如,当你在生活中遇到了一件对你来说很重要的事情,如收到意向公司的offer...
我们先来讲一个表示高兴、快乐的习惯用语 a red letter day。A red letter day 的中文意思就是:大喜日子。对于某个人来说,那是指发生好事的一天。例如,一个母亲说: 例句-2:"It was a real red letter day for me when my son came home from three years in ...
red-letter day翻译“red-letter day”可译为“好日子”“纪念日”“大喜之日”或“黄道吉日”,指具有特殊意义、值得庆祝的重要日子。这一短语源自西方传统,现广泛用于日常生活和文学作品中,强调日子的纪念性和喜庆感。 一、起源与字面含义 该短语最早可追溯到中世纪欧洲的宗教...
red-letter day的意思是“a special, happy, and important day that you will always remember”,即“喜庆日,值得纪念的日子,有特殊意义的日子”。letter这个词不仅能表示“信”,其还有“字母”的含义。red-letter day这个短语源于古罗马时期,在当时人们在日历上把重要的日子用红色标示。随着时间的发展,这个...
'Red letter day'指具有特殊意义或值得庆祝的日子,常见于纪念重要事件或成就的语境。这一表达起源于中世纪宗教传统,后逐渐融入日常生活,成为英语中广泛使用的习语。 一、含义与起源 该短语最早可追溯至15世纪欧洲的教会传统。当时的宗教节日在教会日历上以红色墨水标注,区别于普通日子的黑色...
如果有人对你说,这是一个 red-letter day, 你可千万别以为是“红色字母的一天”,这个词组的意思是“重要的一天;值得纪念的一天;大喜的日子”,怎么样,是不是很爽?例句1:My father said that the day I was born was a red-letter day for him.我爸爸说我出生的那天对他来说是个值得纪念的日子。...
a red letter day重要的日子。a red letter day指的是“重要到会在日历上以红笔标记的日子"。这个短语源自以前人们会在日历上用红笔标记教会的节日。然而,当单独使用red(红色的)这个形容词时,要小心它所代表的负面含义,例如:财务赤字(in the red)看看老外聊天时怎么用a red letter day:George: I am ...
'A red letter day'指具有特殊纪念意义或值得庆祝的重要日子,常用于形容个人或社会层面的里程碑事件。这一表达融合了历史传统与语言演变,在英语中承载着文化记忆与情感价值。 核心含义与象征 该短语的核心在于强调日子的非比寻常性,既可指具体事件(如婚礼、晋升),也可喻指抽象的人生...
颜色在英语文化中的隐含意义1.red红色无论在英语国家还是在中国,红色往往与喜庆或庆贺相关。 英语中有red-letter day(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日。由于这些日子在日历上是用红色标明的,所以 red-letter 可以表示“值得纪念的”,“喜庆的” ,“特别重要的”。 红色也用来表达某些情感。 英语...