Recent years have ___(见证) the rapid development of China's high-speed railway.相关知识点: 试题来源: 解析 [答案]witnessed [解析]根据括号内词义,"见证"可译为witness。根据have可知,此句时态为现在完成时,设空处应用动词的过去分词。 故填:witnessed。 近年来,中国高速铁路发展迅速。 做这类题型,首先...
Recent years have witnessed a growing social mobility.这是牛津高阶英汉双解词典中的一个例句,在witness此条下面的.翻译是“近年来人们的社会流动性越来越大.”.请问此句的句子成分,主语是什么?是recent years吗?我记得英语里时间是算作副词的,副词应该不能做主语吧....
Recent years have witnessed(见证了) a growing social mobility. 相关知识点: 试题来源: 解析 根据括号内词义,"见证了"可译为witness。分析句子,结合句意和Recent years,句子应用现在完成时,主语为Recent years,设空处应用have witnessed。故填:have witnessed。 近年来,社会流动性不断增加。
英语.Recent years have witnessed a growing social mobility.主语是years吗?感觉怪怪的.牛津词典翻译是“近年来人们见证着社会流动性的增长” 相关知识点: 试题来源: 解析 原句很好,用无生命名词(一般是时间,如the past decade,recent years等)做主语,用see,witness等动词作谓语,这是现代英文常用的一种写法,...
考查过去分词.根据所给的汉语提示"见证"和主语Recent years是主动关系并结合空前的助动词have可知,此句是现在完成时,动词应用过去分词形式,结合所给的首字母w可知"见证"的英语是witness,故填witnessed.近年来见证了社会的发展.翻译填空要在理解句子的结构和含义的基础上根据汉语意思选择恰当的词、短语或句型;同时注意...
9. Recent years have ( witness) a great improvement in the relations between the two witnessed countries. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上9. have witnessed:, 善。 根据 Recent years可知,此处应用现在完成时,且主语为 复数,故填 have witnessed。
Recent years___(witness) a great improvement in the relations between the two countries.相关知识点: 试题来源: 解析 [答案]has witnessed [解析]考查动词时态。句意:近年来,两国关系有了很大的改善。根据主语Recent years可知,此处用现在完成时;当主语是“一段时间”时,谓语动词用单数。故填has witnessed...
解析 【解析】 答案:have witnessed.考查单词填 空.句意:近年来,两国关系有了很大的改善.根据recent years可知应用现在完成时,且主语为复 数,故填have witnessed. 结果一 题目 【题目】Recent years(witness) a great i mprovement in the relations between the two c ountries 答案 【解析】答案:have ...
Recent years___ (witness)a great improvement in the relations between the two countries. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案:have witnessed. 考查单词填空.句意:近年来,两国关系有了很大的改善.根据recent years可知应用现在完成时,且主语为复数,故填have witnessed. ...
【题目】 Recent years hav e witness e d th e grow th o f lurury (品) brands . It's clear tha t a new generation o f young, materialistic pe opl e is increasingly relying on lurury brands t o improv e its self-imag e .I am a fashionist a too , at least in spiri t...