reach for the stars翻译 抬头追逐星云。 “攀登高峰,远放鸿图”,这句谚语形容了一种永不放弃、登上更高峰的精神。“Reach for the stars”是一句鼓励人们勇于追求更高目标、拓宽自己视野的短语,也可以翻译为“朝着星星伸出手”。这句话强调的是,要勇敢的追求自己的梦想,不断勇于挑战自我、突破自我,让自己拥有...
美 英 na.伸手摘星 英汉 英英 na. 1. 伸手摘星,指努力实现宏大的目标
reach for the stars 字面意思:伸手摘星辰。指拥有宏图大志,目标又高又远,不顾路途艰辛,努力地实现它。例句:①There are people like Ross who need to shoot for the stars, with his museum, and his papers getting published.像Ross这种干大事的人,在博物馆工作,发表论文。这是《老友记》...
aBe with you Always waiting for you 是与总等待您的您[translate] aTired of the shit that I learned from school[translate] aIt is also alright 它行也是[translate] a实属不易啊 The reality is not not easily[translate] aI rested a while before you talk 在您谈话之前,我休息了一会儿[translate...
ayou fuckers and suckers 您笨蛋和吮吸者[translate] aque sexo maravi-lhoso chi chi 那maravi-lhoso性希腊字母x希腊字母x[translate] a你能听懂中国话吗? You can understand Chinese?[translate] areach for the stars 伸手可及的距离为星[translate]...
reach for the stars 追求难以实现的东西;心比天高;雄心勃勃 My parents always taught me to reach for the stars when I was growing up—that I could be anything I set my mind to!在我成长的过程中,我的父母总是教导我要雄心勃勃--我可以成为任何我想成为的人!With all that money, you could ...
● aim for the stars:字面意思是「瞄準星星」... 兩組片語都跟 reach for the stars 一樣,延伸出「追尋遠大目標」的意思。例如: Shoot for the stars. Don’t settle.(追求遠大目標。不要安於現狀。) If you aim for the stars, the sky is your limit.(如果你立下崇高的志向,你的前途將無可限量...
寻找星星(星球
回答:be very ambitious