首先要说一下,一些新闻中把RB莱比锡(RB Leipzig)称为“莱比锡红牛”其实是不准确的,尽管莱比锡是红牛赞助的,但 “RB” 在这里不是 “Red Bull” 红牛的简称,官方叫法是 RasenBallsport Leipzig (Rasen:草地),原因是德国俱乐部名字中不允许出现企业名称。另外,这家来自奥地利的“红牛”和几年前第
莱比锡RB升入德甲,对德甲意味着什么?红牛集团财力不俗,在极限运动、F1等项目中都有很高曝光度。如果...