“rain dogs and cats”是一个英语习语,直译为“雨狗猫”,但实际上它用来形容极其猛烈的降雨,意为下大雨或倾盆大雨。这个短语没有直接对应的中文表达,但在中文中我们通常会用“倾盆大雨”来形容雨势非常大,如同水从天上倾泻而下。在英语中,除了“rain dogs and cats”,还有其他表达大雨的方式,...
rain cats and dogsv.大雨倾盆下倾盆大雨;滂沱大雨;下猫下狗例句She wears gauzy blouses and braids. She likes to dance in the rain and she weeps uncontrollably if she sees a sign for a missing dog or cat.她们身着轻薄透明的外衣和各类饰带,喜欢在雨中舞蹈,一见到猫狗走失的寻找启事便会情不自禁...
解析 外国有一个作家,有一次在写作时,屋外下着倾盆大雨,他想找一个词来形容,这是屋外正好有一只狗在追一只猫,他灵机一动,就用cat and dog 来形容倾盆大雨了.结果一 题目 rain cat and rain dog为什么解释为倾盆大雨? 答案 外国有一个作家,有一次在写作时,屋外下着倾盆大雨,他想找一个词来形容,这是...
形容雨下得很大,瓢泼大雨,倾盆大雨,英语说像狗和猫一样……
很多人理解成下猫下狗,其实答案是下倾盆大雨。
是不是这个短语 rain cats and dogs啊?意为下倾盆/瓢泼大雨。你想想,天上下的雨点儿就象猫和狗一样了,能不大吗?
rain cat and dog滂沱大雨 相关知识点: 试题来源: 解析 据说这个短语最早出现于17世纪,不过关于它的起源已经无从考证.但是现在人们普遍认为,它的起源可能同17世纪使用的地下排水系统有关,当时人们使用的排水系统非常简陋,排水能力极其有限.一旦下起暴雨,地下排水沟里的污水便四处横流.随着污水流出来的不仅有垃圾,各种...
cat and dog a. 吵吵闹闹的,不和的 RAIN 雨,雨水[U] rain n. 1.[U]雨,下雨 2.(the rains)(热带地区的)雨季 3.[sing] (用于形容词之后) 某种类型的雨 4.[sing](rain of sth) (尤作比喻)像雨点般降 rain giver n. 雨神 rain in the face n. 苏族族长 rain proof 雨具 rain squa...
倾盆大雨或者瓢泼大雨。