In the market to quit smoking; HEALTH PROMOTION OFFICIALS SET OUT THEIR STALL.(News)Hall, Paula
很多香烟盒上都印有“尽早戒烟有益健康”的字样英文为“QUIT SMOKING EARLY IS GOOD FOR YOUR HEALTH” 这句英文好像并没有提到戒烟,是不是应该加一个stop,更为合理,如不用加,请告知为什么, 相关知识点: 试题来源: 解析 quit:vt.停止 eg:My father has quit smoking. 我父亲已戒烟了. 所以,quit smoking即...
结果一 题目 关于烟盒的英文标语quit smoking reduces health risk.怎么用动词原形作主语? 答案 是祈使句,就用do.比如:Open the door,plz.请开门.此话意思是:放弃吸烟将减少健康危机相关推荐 1关于烟盒的英文标语quit smoking reduces health risk.怎么用动词原形作主语?
To ensure that you hold on to your smoking cessation motivation and quit smoking motivation it’s always best to keep it simple. For whatever reason you are fed up of smoking. Either the worry of it, the cost of it, the effect on your family, on your health, or the control and slave...
很多香烟盒上都印有“尽早戒烟有益健康”的字样英文为“QUIT SMOKING EARLY IS GOOD FOR YOUR HEALTH”这句英文好像并没有提到戒烟,是不是应该加一个stop,更为合理,如不用加,请告知为什么, 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 quit:vt.停止eg:My father has quit smoking....
If you’ve beensmokingfor a while, you might wonder if quitting’s even worth it. Maybe the cravings andnicotine withdrawaljust turn you off to the whole idea. You wonder, "The damage is done, so does it really make a difference?" ...
很多香烟盒上都印有“尽早戒烟有益健康”的字样英文为“QUIT SMOKING EARLY IS GOOD FOR YOUR HEALTH”热角会等合指化由酸务组这句英文好像并没有提到戒烟,是不是应该加一个stop,更为合理,如不用加,请告知为什么,相关知识点: 试题来源: 解析 quit:vt.停止专其精果头很eg:My father has quit smoking.专其...
1香烟英文广告是否有语法错误香烟上几乎都是这样的敬告语:Smoking is harmful to your health.Quit smoking is good for your health.或其它类似的:Quit smoking reduces health risk.在上述敬告中,“quit + do.ing”,在我看来符合用法.但在整句中做了主语,不该符合语法规则的?会是有什么地方有新东西?动名词可...
Quitting smoking can really help save your teeth, and overall oral health. Click on this article from Colgate to find out smoking affects your oral health.
Health professionals are credible sources of smoking cessation advice. This study describes changes in health professionals' reported provision of smoking cessation counseling activities for women during a community health education project that took place in two intervention counties (I) and compares these...