昨天我看了一部我非常喜欢的电影,plaire à moi,相当于是Hier j'ai vu un film qui a beaucoup plu à moi. 分析:1:首先,m'a 是me+ à,me是间接宾语人称代词,间接宾语人称代词有:me te lui nous vous leur ,所以这里使用了me前置代替了moi。2:法语里规定当代词作宾语时必须前置到动词之前,所以有直接...
En Chine, il y a beaucoup de chercheurs et de savants qui ont fait des critères de traduction selon leurs propres points de vue ou de compréhensions. Chen(2000) fait une revue de la plupart des critères traduction qui ont déjà été formulées en Chine depuis les temps anciens. Guo...