Cet été j’ai voulu coudre des bains de soleil articulés et déhoussables pour mettre sur les transats, mais c’étai un gros projet je n’ai pas fait, il fallait que j’achète de la mousse, j’avais grave la flemme en fait! Par contre, ce que je vais faire au printemps pr...
Lorsque ses deux témoins furent remontés en voiture, il garda quelque temps sa pose immobile et mélancolique ; puis soudain, détachant son cheval du petit arbre autour duquel son domestique avait noué le bridon, il sauta légèrement en selle, et reprit au galop le chemin de Paris. ...
Oh, voyons voir. 新娘从玫瑰花瓣雨中款款而来 La mariée portait une robe qui brillait tel les yeux du marié新郎看着新娘 眼睛如婚纱般光芒闪耀 alors qu'il l'a regardait s'avan?er sous une pluie de pétales de roses. 你就没搞点艳遇? Et tu n'arrives pas à coucher ? 结婚是盛大的仪式...