前奏西班牙语:Por los momentos difíciles, ya entiendo que la flor más bella siempre para mí(意为:因为这所有挫折,所以我终于明白最美的花朵是为自己盛开) #吉他 - 弦外之音🎸于20240321发布在抖音,已经收获了754个喜欢,来抖音,记录美好生活!
Por los momentos difíciles, ya entiendo que la flor más bella será siempre para mí. 经历过了艰难时刻,我终于明白,那最美丽的花朵,永远为我而盛开。 这句话来自于飞儿乐团的歌曲《Lydia》的开场。不知道有没有同学听出来过呢? 【词汇学习】 difícil:挫折 entender:明白了 siempre:总是 >>> 西语每...
Lo admitimos: no sabemos muy bien en qué pensaban los diseñadores de este accesorio para el té a la hora de crear este objeto. Pero no nos vais a negar que curioso lo es un rato, sirviendo para lo que sirven todas las teteras (hervir agua básicamente) mientras el pasamontañ...
La douceur 凡槐小姐姐 1 0 索布拉美人,不索布拉美人。Recuérdalo✨ 凡槐小姐姐 2 0 Aprende a tocar en Guitarra Como la flor 凡槐小姐姐 5 0 #guitartok #stratocaster #guitarpedals #guitartone #guitarra #guitarsounds #guit 凡槐小姐姐 1 0 Audición para el concurso de @ ternura68 @...
是歌曲Lydia-里的心灵独白,也就是歌曲开头的独白,很感人:)~~Por los momentos dif ciles,ya entennd que la flor m s bellaser a siempre para mi.中文意思是:(应着所有的挫折,我终于明白,那最美丽的花朵,是为自己而盛开的):)~~
都不是,是西班牙文 Por los momentos dificiles ya entendi que la flor mas bella seria siempere para mi (因着所有的挫折,我终于明白,那最美丽的花朵,是为自己而盛开的.)
Por los momertos dif ciles, ya entennd que la flor m s bella ser a aismpre pare mi 这句话什么意思? 西班牙语,只是第二句错误实在太多,很难看懂。翻译:通过那些困难的时刻,我才明白你永远是我最美丽的花朵。
法语 F.I.R. - Lydia:Por los momentos dif ciles,ya entennd que la flor ms bella ser a siempre para mi.因着所有的挫折,我终于明白,那最美丽的花朵,是为自己而盛开的...
aapplied as soon as it is convenient for the operator 正在翻译,请等待...[translate] aPor los momentos difíciles, ya entiendo que la flor más bella siempre para mí. 在困难的片刻以前,我已经了解最美丽的花总为我。[translate]
A ver si así despiertas del sueño Del sueño que entretiene morena Tu sentimiento Aspira de la lisura Que da la flor de canela Adórnala con jazmines Matizando su hermosura Alfombra de nuevo el punte Y engalana la alameda Que el río acompasará Tus pasos por la vereda No te asombr...