aJe viens de recevoir ,aujourd'hui les 2 dernières commandes que je vous avais faites et je suis déçue de voir que les 2 boites contenant les bagues étaient bien abîmées, je trouve cela dommage car les bagues sont magnifiques. Je tenais à vous le dire je pense que les colis ...
预览播放中,打开优酷APP看高清完整版 骆洋La fleur que tu m'avais jetee (Carmen) Bizet +追 超清画质 9 收藏 下载 分享 选集 05:43 骆宝2018.12.12 2018-12-26 02:54 BABY 骆宝 28M 2018-12-18 10:00 骆洋《关雎》《秋水长天》 2018-08-25 10:01 骆洋《郑和》诗一样的航行 2018-06-27 07:...
Si je suis libre et que le temps le permette, je vous accompagnerai à la Grande Muraille. 如果我有空,时间又允许的话,我将陪你去长城。 3 .Que引导比较从句 I1 était plus grand que je n'avais pensé.他比我想象的要高大。 I1 me resterait moins d'argent que si je m'étais amusé tou...
- Je n'en peux plus. 我受不了了。 a. Maman, tu étais en train de t'engueuler avec papa et tu lui hurlais quetu en avais ras-le-bol de cette vie!! 妈,你刚才正和爸吵架,你对他吼道:你已经受够了这种生活! * 摘自我带读过的A2/B1分级小说《C'est pas compliqué, l'amour! 》 ...
Si je suis libre et que le temps le permette, je vous accompagnerai à la Grande Muraille. 如果我有空,时间又允许的话,我将陪你去长城。 3 .Que引导比较从句 I1 était plus grand que je n'avais pensé.他比我想象的要高大。 I1 me resterait moins d'argent que si je m'étais amusé tou...
Et puis il est toujours en train de m’observer. Même quand les enfants font des choses amusantes, il ne les regarde pas. Ses yeux sont rivés sur moi, et il sourit quand je souris. Chaque fois que je quitte une pièce, il me regarde partir. Je sens qu’il est en train de me ...
pourquoi je l'aimais à ce point-là de vouloir mourir de sa mort. J'étais separée de lui depuis dix ans quand c'est arrivé et je ne pensais que rarement à lui. Je l'aimais, semblait-il, pour toujours et rien de nouveau ne pouvait arriver à cet amour. J'avais oublié la ...
乔布斯演讲法文版..Tout n’était pas rose. Je n’avais pas de chambre au dortoir, je dormais sur le plancher des chambres
Je vous apporte le disque compact vidéo dont vous avez besoin. (dont——de ce disque compact vidéo) 2. 用作名词补语,该名词在从句中作主语、直接宾语或表语 C'est un écrivain dont les livres se vendent bien. (dont——les livres de cet écrivain) ...
2.还有可能是是我没把手给你,(所以)你没抓住我!那么更正确的时态应该是C'EST QUE VOUS M'AVEZ PREDU ,JE N'AVAIS PAS MIS LES MAINS!(不过用上面的时态也可以)3.还有一种理解你已经失去了我,(所以)我没把手给你 C'EST QUE VOUS M'AVIEZ PERDU ,JE N'AI PAS MIS LES MAINS!小结...