«Viniera» es subjuntivo pasado.Como la oración está en tiempo pasado, lo correcto sería usar «viniera».-> Juan me dijo que viniera.Si la oración estuviera en presente, entonces sería:-> Juan me dice que venga.-> Juan me está diciendo que venga.Es un error común entre ...
se puede usar en todos los verbos ? Y también si los verbos están en pasado ? Hay una re...
equivale a decir " supongo que HA VIAJADO mucho " cuando no usa la palabra SUPONGO, la reemplaza conjugando el verbo en futuro perfecto ,esto es una suposicion sobre el pasado pero incluso usando la palabra supongo también, puedes conjugar un verbo en futuro para hacer suposiciónes sobre ...
es correcto : UTC - Coordinated Universal Time arrasando - gerundio por que las dos acciones son tan inmediatas, que prácticamente se entienden como simultáneas "causaron" (pasado) + el efecto " inundaciones y arrasando"Las fuertes lluvias que persistieron en la ciudad de Derna en los...
Caso similar al de antier, pero en días futuros. La frase usada en inglés para pasado mañana es the day after tomorrow. 和前天相似,但是是指未来的时间。英语中对应的是“the day after tomorrow”。 Estrenar 初次使用,首次上演 Es otra de las palabras en español que no existen en inglés...
El verbo webiar es de la misma «familia» de palabras, y básicamente significa molestar a alguien, o no tomárselo en serio. Sus conjugaciones verbales en tiempo presente son algo así: webiar这个动词和weon是同源,有招惹、坑、开玩笑的意思,它现在时的动词变位是这样的: ...
pero que es incierta, es una SUPOSICIÓN en este caso el hablante supone que no te dieron( en el pasado) en primer premio ( tu podrías contestarle, que, en realidad, sí te lo dieron🏅)***🏵️es una SUBORDINADA SUSTANTIVA🏵️con un verbo en forma de locuciónlas" locucio...
resulta evidente por qué su figura ha pasado a la historia. Fieles, laicos y aquellos que albergan un toque de religiosidad en sus corazones pueden enumerar numerosas razones que respaldan esta afirmación, repetida en muchas ocas...
puede resultarnos familiar si se piensa en la forma de decir "cena" en inglés (dinner). En castellano, podría relacionarse con la acción de jugar a la diana con los dardos, pero en catalán su significado está más próximo al inglés, ya que su traducción es el verbo "almorzar"....
odio o celos. Lo que te define como persona eslo que tú hagas al respectocon eso. Creo que tenemos que reformular ciertas emociones porque son experiencias completamente normales que tuvieron incluso su utilidad en el pasado, lo q...