El sujeto de la oración introducida por "para que" es diferente al de la oración principal. “Para que”引导的从句主语和主句不用。 我们会说: Te llamamos para que sepas dónde estamos. 我们打电话给你,是为了让你知道我们在哪里。 Para que + presente del subjuntivo: se utiliza para expresa...
El sujeto de la oración introducida por "para que" es diferente al de la oración principal. “Para que”引导的从句主语和主句不用。 我们会说: Te llamamos para que sepas dónde estamos. 我们打电话给你,是为了让你知道我们在哪里。 Para que + presente del subjuntivo: se utiliza para expresa...
El sujeto de la oración introducida por "para que" es diferente al de la oración principal. “Para que”引导的从句主语和主句不用。 我们会说: Te llamamos para que sepas dónde estamos. 我们打电话给你,是为了让你知道我们在哪里。 Para que + presente del subjuntivo: se utiliza para expres...
El contacto del castellano con esas lenguas ha producido intercambios, algunos de los cuales son la causa de ciertas peculiaridades de las variedades del español hablado hoy día en América. los cuales 关系代词 Aunque dichas lenguas no han tenido una gran influencia en las estructuras de ...
Que bueno que te gusta Qué bueno que te gustó Qué bueno que te haya gustado´ Sé que con expresiones como: Qué genial que, Qué bonito que, Qué triste que, Es interesante que... etc. se usa el subjuntivo. Pero en caso de ¨Qué bueno que¨ veo qu
主句是Presente,连接词是cuando/en cuanto, cada vez que, hasta que/despues de que, antes de que , 从句用subjuntivo。这个主句用将来,从句虚拟理解。主句用现在时,从句用虚拟不太理解。 网校学员gla**在学习西班牙语B1直达C2连读【6月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
Presente+Futuro+cuando/en cuanto/cada vez que...+subjuntivo此题即为此类用法,从句是虚拟式,那主句应该即可以使用将来时也可以使用一般陈述式,那选项A和C应该都是正确的,为什么这里的答案只有C是正确的呢? 网校学员Mel**在学习【E-Spanish】0-B2全科优培VIP尊享【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了...
1037 piega: por piazaI) presente de subjuntivo del verbo placer, que significa «lo mis-mo que agradar o dar gusto» (Aut). © 2019 Iberoamericana Vervuert, Frankfurt a. M., Madrid — or — PurchaseChapter PDF $42.00 From the book Historia de todas las cosas que han acaec...
Ah, y no tomar demasiado el sol también es un mantra para mantenernos jóvenes, del que parece que la Reina no abusa dada la ausencia de manchas flagrantes en su piel. 对了,“不要晒太多太阳”也是我们保持年轻的咒语,王后看起来没有过度晒日光浴,因为皮肤上没有明显的晒斑。
Exemplos:Não perca essa oportunidade! (3ª pessoa do singular do imperativo)/ Espero que ela não perca mais tempo. (3ª pessoa do singular do presente do subjuntivo) Perda é um substantivo que significa se privar (desapossar, excluir) de alguém ou de algo que se tinha. ...