En portada El calendario de la Semana de la Moda de Milán Úrsula Corberó arrasa en los premios SAG Lo mejor de la alfombra roja de los premios SAG Zoe Saldaña, hablamos sobre su última película
Mangurrián: Es un antiguo insulto del castellano, y aún podemos escuchar esta palabra en los pueblos de esta comunidad. Su significado no es otro que el de una persona poco civilizada, de formas toscas y asilvestradas. “Este muchacho es un mangurrián” Mangurrián:这是卡斯蒂利亚语里面...
Ambos son pronombres relatives pero se tiene que usar « qui » si este pronombre es el sujeto del verbo que sigue, y « que » si es complemento.Más ejemplos:Le chien que je vois : el perro que veo.Le chien qui me voit : el perro que me ve.La jupe que je veux : la ...
preposición por + el pronombre relativo que. En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto (el que, la que,etc.):介词por+关系代词que。在这种情况下,更常见的是将其与冠词连用:Este es el motivo por (el) que te llamé...
Exportación de un archivo de texto con delimitadores de comas y comillas Los vínculos externos se pueden calcular al abrir un libro El método abreviado de teclado F4 no funciona en Excel Resultado FALSE con la función ISBLANK() Archivo actualizado sin interacción del usuario El nombre de...
El mayor defecto de Madorrán, en el que coincidieron todos los entrevistados para este artículo (hubo quienes no contestaron y otros que prefirieron preservar su nombre), fuesu vicio por el juego. Era habit...
Además, algunas ayudas son incompatibles con el IMV, como la asignación por hijo o menor a cargo sin discapacidad o con discapacidad inferior al 33%, el complemento de ayuda para la infancia del IMV, la prestación a favor de familiares y pensilas o...
Exportación de un archivo de texto con delimitadores de comas y comillas Los vínculos externos se pueden calcular al abrir un libro El método abreviado de teclado F4 no funciona en Excel Resultado FALSE con la función ISBLANK() Archivo actualizado sin interacción del usuario El nombre de...
La preposición por+el pronombre relativo que.En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto(el que,la que,etc.): 介词por+关系代词que。在这种情况下,更常见的是将其与冠词连用: Este es el motivo por(el)que te llamé. 这就是我打给你的原因。 Los premios por(lo...
La preposiciónpor+ el pronombre relativoque. En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto (el que, la que, etc.): 介词por+关系代词que。在这种情况下,更常见的是将其与冠词连用: Este es el motivopor (el) quete llamé. ...