arguments 和 parameter 的翻译都是参数,在中文场景下,二者混用基本没有问题,毕竟都叫参数嘛。 但若要严格再进行区分,它们实际上还有各自的叫法 parameter:形参(formal parameter),体现在函数内部,作用域是这个函数体。 argument :实参(actual parameter),调用函数实际传递的参数。 举个例子,如下这段代码,"error"为 ...
parameter:形参,指的是函数中的参数名称:def add(x,y):>>>此处x,y为形参。 return x+y a...
形参出现在函数声明或定义处,代表一个“占位符”。实参出现在函数调用处,代表一个“值”。
'函数定义过程中的name是叫形参' #因为它只是一个形式,表示占据一个参数位置 print('传递进来的' + name + '叫做实参,因为它是具体的参数值!') mydemo('john') #函数调用过程中传递进来的john叫做实参,因为它是具体的参数值! mydemo(name='john') #当函数调用时,传递实参过多,会搞不清实参所对应的形参...
函数定义时使用的参数为形参(argument),即形式参数;函数调用时使用的参数为实参(parameter),即实际参数。形参可分为固定参数和可变参数,定义函数时固定参数放在可变参数的前面,其中固定参数可设定默认的参数值(缺省值);实参可分为位置参数和关键字参数,调用函数时位置参数要放在关键字参数的前面。
2.2 作者可能用多个英文词汇表达同一个中文意思,为方便理解会尽量整合到一个中文词汇。例如option、parameter等统一翻译为“参数”。 3 阅读流畅 3.1 原文重句较多,为符合中文阅读习惯,会适当拆开; 3.2 原文有些口水话,会适当省略或意译。原文省略的部分词汇,会适当补足。例如作者会省略“...方法”的“方法”,只写...
parameter value is passed, the default value when the function is defined is used instead. In the function definition, you can also design a variable number of parameters by adding asterisks before the parameters. Variable arguments with an asterisk can only appear at the end of the argument ...
If the dirs parameter specifies one argument (positional or keyword) for foo, e.g. one string or one list of strings, in other words IF you intend to call foo like: foo("folder_name", other args) or foo(["folder_name1", "folder_name2, ...], other args) then you...
The constructor takes four optional parameters (k,x,y, andz) with default values. It calls the__init__method ofC1with argumentsyandk, then calls the__init__method ofC2with argumentz, and finally calls the__init__method ofC0with argumentx. This ensures that the initialization logic of all...
"") p1 = argparse.ArgumentParser(add_help=False) p1.add_argument("path", help="path to clean", choices = ["remote", "projects"]) p2 = argparse.ArgumentParser(add_help=False) p2.add_argument("-d", "--delete", help="parameter for deleting the files from the filesystem", nargs='...