题目 put my best foot forward 翻译为什么 答案 准确的意思是 《把最好的那只脚放前面,当然是想给人“留下好印象》就是这个意思.那个说不对叫他来找我.相关推荐 1put my best foot forward 翻译为什么 反馈 收藏
put one's best foot forwardv leg forward v..飞速跑,全力以赴 给人造成一个好印象 put one's best leg forwardv. 全力以赴 best footn. 最吸引人的优点, 拿手技术 my foot算了 "I'll be ready very soon." "Ready, my foot! You're still not dressed." "我就要好了。" "好了,得了吧。你...
"Put your best foot forward" 这个成语的意思是尽力展现出最好的一面,尤其是在某个重要的场合或面对新的挑战时。它意味着要表现出你的优点、能力和积极的态度。 例如: - For the job interview, make sure to put your best foot forward by dressing pr...
准确的意思是 《把最好的那只脚放前面,当然是想给人“留下好印象》就是这个意思。那个说不对叫他来找我。
put my best foot forward 用最快的步伐走(全力以赴)相关短语 microfeed (走刀) 微量进给 marine leg (船用) 卸料吊斗 naval (船用的) 海军的 cutter stylus (录音用) 刻画针 alligator (木结构用) 齿销 master prism (测量用) 标准棱镜 propulsion generator (船用) 推进发电机 saddle (装窑用) 耐火鞍形...
put your best foot forward的意思是“to try as hard as you can”,即“竭尽全力;全力以赴”。这句习语最早源于Thomas Overbury的诗歌《A Wife》中:Hee is still setting the best foot forward.当你想用英语表示某人全力以赴做某事,就可以用这个习语来形容。例句:Put your best foot forward and work...
put one's best foot forward Fig.to act or appear at one's best; to try to make a good impression.When you apply for a job, you should always put your best foot forward.I try to put my best foot forward whenever I meet someone for the first time. ...
今天我们要讲的美国习惯用语是: put one's best foot forward。大家都知道,put是放的意思,foot是脚的意思。 Put one's best foot forward就是“努力给别人留下一个非常好的第一印象”。不管是去开会、打电话、在课堂上,还是出去约会,我们都希...
Putone'sbestfootforward全力以赴 朋友的朋友是位刚从大学毕业不久的女孩。年底在纽约找到了工作。离家上千里,元旦就不回家了。NewYear'sEve我们邀请朋友和那女孩一起来玩。 聊天中得知,那女孩曾经是大学田径队跑中长跑的。由于我年轻的时候也有这样的爱好,所以我们谈的特别投机。
今天我们要讲的美国习惯用语是: put one's best foot forward。大家都知道,put是放的意思,foot是脚的意思。 Put one's best foot forward就是“努力给别人留下一个非常好的第一印象”。不管是去开会、打电话、在课堂上,还是出去约会,我们都希望能给别人留下一个好印象。