(O)完全正确/很好。 Spot on是英国人的口语。Spot虽然有「看」的意思,但spot on不是「看过来」而是指「刚好,完全正确」。当形容词用时,可以加一个"-",变成spot-on。 Your prediction was spot-on. 你的预测完全正确。 Spot也可以当副词...
意思是當眾問某人一個問題或逼迫他當下做出決定,使他難堪、尷尬 想像一下被當眾點名,所有目光都集中在你身上,就是這種感覺 也可以用被動語態 be put on the spot 例如: He put Lisa on the spot by asking her why she didn’t want to get married. (他問莉莎為什麼不想結婚,當眾讓她尷尬。) D...
Don't put me on the spot 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 不要把我当场 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
求翻译:Don't put me on the spot是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Don't put me on the spot问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 不要把我当场 匿名 2013-05-23 12:23:18 不要让我在现场 匿名 2013-05-23 12:24:58 当场不要投入我 匿名 2013-05-23 12:26:38 别...
ai got a lot 我得到了很多[translate] anota 正在翻译,请等待...[translate] a11. Perform the Low Label Alarm Trigger Point procedure. 11. 执行低标签警报触发器点做法。[translate] aSo don't put me on the spot 如此当场不要投入我[translate]...
put sb on the spot 让某人左右为难;令某人难堪 on the spot 当场;立即 拓展训练 1.She reallyput me on the spot. I actually think she could be doing a lot better.她真的令我很难堪。其实我觉得她可以做得更好。 2. Please don...
Lucy put her boss on the spot by asking when he was going to give her a pay rise. 开会的时候露西直接问老板什么时候给她加薪,当着那么多人面真是让他的老板很难堪。2. You didn’t wanna do it, so you put me on the spot.你自己不想去做,你就强人所难让我做是吗。【Let’s Talk】Has...
Spot 作名词时,常意为“斑点”,如 beauty spot,意为“风景区,美人斑”等,sunspot,意为“黑子,日斑“等,它与 dot 或 mark 的区别是:dot 指点、小点、小圆点,尤指印出来的点,而 mark 指人或动物身上的斑、记号、色斑。 然而put sb on the spot 不能理解为把某人放在斑上,想想也是不现实的,那么 put ...
你让我觉得很难堪,这次我不得不编造一个故事.