Put your foot in your mouth≠ 把脚放进嘴里 其实,“Put one's foot in one's mouth ”的意思是指:(言语)使人尴尬;冒犯别人。 例句: I really put my foot in it with Ella—I didn't know she'd split up with...
foot是脚的意思,mouth表示嘴巴, 如果你把put your foot in your mouth, 直译成把你的脚塞进嘴巴的话,一定会闹出笑话。 老外说I put my foot in my mouth, 千万不要以为他有什么恶俗的怪癖, 他只是为自己说错话而道歉, put one...
PutYourFootInYourMouth把脚放进嘴里 Put Your Foot In Your Mouth 什么?把你的脚放进你的嘴⾥这是什么意思?不⽤着急,它的意思是你犯了⼀个尴尬的⼝头错误。 You “put your foot in your mouth” when you say something that makes a person feel embarrassed. Example: “Last night...
foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,如果你把put your foot in your mouth直译成把你的脚塞进嘴巴的话,一定会闹出笑话。 老外说I put my foot in my mouth,千万不要以为他有什么恶俗的怪癖,他只是为自己说错话而道歉,put one s foot in one s mouth表示一个人说错话了。 说话一定要分清场合,如果你说了不该...
foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,如果你把put your foot in your mouth直译成把你的脚塞进嘴巴的话,一定会闹出笑话。 老外说I put my foot in my mouth,千万不要以为他有什么恶俗的怪癖,他只是为自己说错话而道歉,put one s foot in one s mouth表示一个人说错话了。
Put your foot in your mouth≠ 把脚放进嘴里 其实,“Put one's foot in one's mouth ”的意思是指:(言语)使人尴尬;冒犯别人。 例句: I really put my foot in it with Ella—I didn't know she'd split up with Tom. 我真的冒犯了埃拉—我不知道她和汤姆分手了。
Put your foot in your mouth≠ 把脚放进嘴里 2楼2022-07-20 05:33 回复 京_东老字呺啦 其实,“Put one's foot in one's mouth ”的意思是指:(言语)使人尴尬;冒犯别人。 I really put my foot in it with Ella—I didn't know she'd split up with Tom. 3楼2022-07-20 05:33 回复...
foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,如果你把put your foot in your mouth直译成把你的脚塞进嘴巴的话,一定会闹出笑话。 老外说I put my foot in my mouth,千万不要以为他有什么恶俗的怪癖,他只是为自己说错话而道歉,put one's foot in one's mouth 表示一个人说错话了。
一、“put foot in mouth”≠“把脚放嘴里” 其实,这涉及到一个地道表达:put one's foot in one's mouth,意思是“(言语)使人尴尬,冒犯别人”,就是说指某人说错话了。所以,听到老外说这句话,千万不要以为他有什么恶俗的怪癖,他只是为自己说错话而道歉。
foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,如果你把put your foot in your mouth直译成把你的脚塞进嘴巴的话,一定会闹出笑话。老外说I put my foot in my mouth,千万不要以为他有什么恶俗的怪癖,他只是为自己说错话而道歉,put one s foot in one s mouth表示一个人说错话了。说话一定要分清场合,如果你说了不...