1.The employees all punch in before they begin work。(员工在开始上班前都要打卡。)2. I wanted to walk up to him and punch him in the chops. (我很想走上前去,狠狠往他脸上打上一拳。)此外,我们还可以用“clock in”和“clock out”来表示上下班...
展开7条回复 等等吧 ... 到底是take off还是tick off 1月前·江苏 2 分享 回复 牛津Elise讲英语 作者 ... 是tick off,不好意思宝宝,是我疏忽了 [流泪] 1月前·辽宁 1 分享 回复 标致的碉堡 ... 是tick off吧,字幕配的不行 1月前·上海 ...
“punch in and out”来表示“上下班打卡” 通常在新员工入职的时候,行政部门在说明公司制度时,——Don't forget to punch in and out. (上下班都要记得打卡。) “上班打卡”即“punch in” ,“下班打卡”即“punch out”。 “punch in”还能表示“用拳击(某人鼻、眼、脸或腹等部位)”。 1.The employe...
Almanac:The punch clock On October 30, 1894, Daniel M. Cooper, of Rochester, N.Y., received a patent for his "Workman'sTime Recorder" - the firstdeviceto use a card torecord the timeat which an employeepunched in and punched ou...
【这个用法来自于“clock”作为名词“钟表”的最初含义,这里的“clock”是动词,表示“以钟表记录工作时间”。】 例如: We clock in at 9 a.m. and out at 6 p.m. 我们早上9点上班,下午6点下班。 ▲ punch in / out 打卡 例如: Don't forget to punch in and out. ...
Punch in & Punch out 你上下班“打卡”吗? 大家一定都非常熟悉这样的工作场景:上下班“打卡”。 那么,“上下班打卡”用英语怎么表示呢? 我们还是先来体验一下英语再说吧: 这里有一段英语是怎么说的: Almanac:The punch clock On October 30, 1894, Daniel M. Cooper, of Rochester, N.Y., received a ...
1.punch the time clock(打卡)2.punch in(out)(上/下班打卡)3.confirm the day's schedule(确认一天的工作表)4.staple the documents together(把文件钉在一起)5.punch holes in the papers(用打孔机给文件打孔)6.file the papers(把文件存档)7.look over the documents(将文件过目一下)8.stamp the docu...
punch in/out 上下班打卡 punch作动词表示“以拳猛击”,punch in就形象的表示上下班打卡的动作~ He would get up and get ready for work, eat, and punch in at 6 p.m. 他通常起床、准备上班、吃饭,然后在下午6:00打卡上班。 punch the time clock ...
Punch in & Punch out 你上下班“打卡”吗? 大家一定都非常熟悉这样的工作场景:上下班“打卡”。 那么,“上下班打卡”用英语怎么表示呢? 我们还是先来体验一下英语再说吧: 这里有一段英语是怎么说的: Almanac: The punch clock On October 30, 1894, Daniel M. Cooper, of Rochester, N.Y., received a...
所以,我们也可以用clock in来表示“打卡上班”,clock out来表示“打卡下班”。英文有一个特点:避免重复。这时候我们积累的同义表达就可以发挥作用了。 Workers in a factory must clock in when they arrive. 工人到达工厂时必须打卡记录上班时间。 Don't wait for me. I forgot to punch out and I had to ...