“Pull in”是指吸引、吸入或拉进的意思。这个词组可以用于多种情景中,比如说,一辆轿车驶入了一个加油站,它可以被表述为“the car pulled in to the gas station”。另外,如果你在讲述一个人成功地吸引了他人的注意力或者兴趣,那么你也可以说他“pulled in the crowd”或者是“pulled in the ...
Pull in是一个常见的英语动词短语,意思是“驶进”、“停靠”或“进入”。它通常用于描述车辆、火车或其他交通工具的移动。然而,有时候我们可能需要表达与pull in相反的动作,即让某物离开或退出某个地方。这时,我们可以使用一些反义词来描述这个动作。 首先,一个与pull in相反的动词是"push out"。Push out意味着将...
在交通领域,“pull in”用来描述车辆进站或停靠的动作;而“pull out”则表示车辆脱离或出站的过程。此外,“pull back”则指从某个位置或状态撤退,“pull through”则常用来形容某人从困境中康复或成功完成某事。“pull off”既可以表示完成某事,也可以指完成一个复杂的动作,如开车时突然变道。另一...
首先,pull away表示驶离或离开,如交通灯变绿时车辆开始离开。其次,pull down具有多义性,可以表示“往下拉”如遮掩自己的帽子,以避免被认出;也可以表示“拆毁”如因安全考虑而拆毁旧建筑。再次,pull in/into用于表示车辆进站或停靠,具体场景如将车停在路边或驶入车库。pull off表示“完成”或“成...
4. Pull in:吸引注意力或吸引观众。“The famous singer's concert pulled in a large crowd.”这个例句中,“pull in”表示该著名歌手的演唱会吸引了大量观众。 5. Pull out:撤离或离开某地。“The troops decided to pull out of the war zone due to increasing danger.”意思是由于危险加剧,士兵们决定撤...
acongra tula tions rewanel with in 5 come onl rebece congra tula tions rewanel与5来onl rebece[translate] aIn this medical system,payments to individual physicians are adjusted depending on their coststhat month. 在这个医疗系统,付款对各自的医师根据他们的coststhat月被调整。[translate] ...
这是一个俗语,意味着开玩笑或捉弄某人。主要用于轻松的社交场合或友好的互动中。 4. Pull the plug:中止 这个短语表示突然决定停止或取消某件事情。通常情况下,它被用来描述停掉计划、项目或任何持续进行的活动。 5. Pull in different directions:都往自己方向拉(各自追求不同目标) 当一个团队或单位内部成员有着...
2. I only pull in 15,000 a year as a social worker. 作为一名社工,我每年仅挣15,000。 3. Suddenly all the men pull out pistols and begin blasting away. 突然,所有人都拔出手枪,连续射击。 4. The banks have the power to pull the plug on the project. 银行有能力让该工程终止。 5. The...
pull in 进站;吸入;提到警察局 pull out of 退出;出,取出 pull off 赢得;脱下;努力实现 pull on 穿;戴;继续 pull back 回;撤回;为平手;反悔 pull through 渡过难关;恢复健 pull away 离开;脱身;掉 pull it off 圆满完成 pull over 把…开到路边;开到路边;靠岸 push and pull 推与 pull apart 撕开;扯...