Psalm 23 for Kids, King James Version的书评 ··· ( 全部0 条 ) 论坛 ··· 在这本书的论坛里发言 + 加入购书单 谁读这本书? ··· 二手市场 ··· 在豆瓣转让 手里有一本闲着? 订阅关于Psalm 23 for Kids, King James Version的评论: feed: rss 2.0© 2005-2025 douban.com...
18我们来到这地的时候,你要把这条朱红线绳系在缒我们下去的窗户上,并要使你的父母、弟兄和你父的全家都聚集在你家中。19凡出了你家门往街上去的,他的罪必归到自己的头上,与我们无干了。凡在你家里的,若有人下手害他,流他血的罪就归到我们的头上。20你若泄漏我们这件事,你叫我们所起的誓就与我们无干...
King James Version 内容 Psalm 19 To the chief Musician, A Psalm of David. 1 The aheavens declare the glory of God; And the firmament sheweth his handywork. 2 Day unto day aauttereth speech, And night unto night bsheweth knowledge. ...
New King James Version 9 The fear of the Lord is clean, enduring forever;The judgments of the Lord are true and righteous altogether. Read full chapter Psalm 19:9 in all English translationsJohn 17:17 New King James Version 17 Sanctify[a] them by Your truth. Your word is truth. ...
King James BibleMore to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.New King James VersionMore to be desired are they than gold, Yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the honeycomb.New American Standard BibleThey are...
Psalm 19:1-6 New King James Version The Perfect Revelation of the Lord To the Chief Musician. A Psalm of David. 19 The heavens declare the glory of God;And the firmament[a] shows [b]His handiwork.2 Day unto day utters speech,And night unto night reveals knowledge.3 There is ...
New King James Version Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults. New Living Translation How can I know all the sins lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults.Matthew Henry's Commentary on Psalm 19:12 Commentary on Psalm 19:11-14 (Read Psalm 19:11-14)...
King James Version 内容 Psalm 116 1 I alove the Lord, because bhe hath heard bbMy voice and my supplications. 2 Because he hath cinclined his ear unto me, Therefore will I call upon him †as long as I live. 3 dThe sorrows of death ecompassed me, And the fpains of ...
King James BibleHe appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.New King James VersionHe appointed the moon for seasons; The sun knows its going down.New American Standard BibleHe made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting.NASB 1995He made ...
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the LORD, He is my refuge ...