"Provide sth to sb" 和 "provide sth for sb" 都是正确的,但是意思可能会略有不同。当你说 "provide something to somebody",意味着你为某人直接提供某物,重点在于接受者。 例如: "The organisation provides food to the homeless."而 "provide something for somebody" 意味着你为某人提供某物,通常是...
答案首行为:provide sth to sb。解释如下:在英语中,“provide sth to sb”是一个常见的表达方式,意为“向某人提供某物”。在这个短语中,“provide”是动词,表示“提供”的动作;“sth”代表“something”,即“某物”;“to sb”表示这个动作的对象,即“向某人”。这个结构清晰地表达了提供者...
在英语中,"provide sth to sb"和"for sb"都与提供某物或服务有关,但它们的使用场景和侧重点有所不同。"provide sth to sb"更侧重于动作的执行者和接受者,强调的是提供者向某人提供某物的行为。而"for sb"则更多地强调受益者,即某物或服务是为了谁的利益或需求。2. 使用场景对比 让我们通过一些例句来...
“provide sth to sb”可能用于描述公司向员工提供福利或奖励的情况;而在教育环境中,“provide sth ...
结构是对的,provide sth to sb=provide sb sth.相信我,答案是C。
"Provide sth to sb"和"Provide sth for sb"在英语中都表示为某人提供某物,但它们的语境和侧重点略有不同。"Provide sth for sb"更常用于表示为了满足某人的需求或目的而提供某物,而"Provide sth to sb"则侧重于提供方主动给予某物。以下是两者的对比:综合来看,"Provide sth for sb"在英语中更为常用,...
“provide sth to sb”和“provide sth for sb”是英语中常见的两种表达方式,用于描述为某人提供某物。尽管这两种表达方式在含义上非常接近,但在用法和语境上却存在一些微妙的差异。首先,我们来探讨“provide sth to sb”的用法。这种表达方式通常用于强调将某物直接交给某人。在这里,“to”是一个介词,表示...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 字典上是to,但是习惯上是for,一样的 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(6) 相似问题 provide sth.for sb.中的for 可以换成to吗? provide可以直接加sb.sth吗 provide sth for sb还是provide with sth ...
provide sth. ___ sb. 相关知识点: 试题来源: 解析 是的,都可以,但含义不同“Provide to”和“provide for”的区别是:provide for+sb,意思是:为了提供给谁。provide for+sb,意思是:提供给谁Provide for造句:1、They provided some necessary support for the sufferers.2、Can you provide some foods for...