利慕伊勒母戒子之箴言 - 利慕伊勒王的言语,是他母亲教训他的真言。 我的儿啊,我腹中生的儿啊,我许愿得的儿啊,我当怎样教训你呢? 不要将你的精力给妇女,也不要有败坏君王的行为。 利慕伊勒啊,君王喝酒,君王喝酒不相宜,王子说“浓酒在哪里”也不相宜。
Proverbs 31:13KJV SHARE 13 She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.Continue Reading...< Proverbs 30Proverbs 31 Ecclesiastes 1 >Other Translations of Proverbs 31:13 New International Version She selects wool and flax and works with eager hands. English Standard Version ...
The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding; To receive the
箴31:23 她丈夫在城门口与本地的长老同坐,为众人所认识。 (以下英文圣经四种版本依次为:KJV、NIV、BBE、ASE) Proverbs31:10-17箴言31章10-17节才德的妇人谁能得着呢?她的价值远胜过珍珠 箴31:10 才德的妇人谁能得着呢?她的价值远胜过珍珠。 Who can find a virtuous woman? for her price is far ab...
Proverbs 31:29 NLTProverbs 31:29 ESVProverbs 31:29 NASBProverbs 31:29 KJVProverbs 31:29 BibleApps.comProverbs 31:29 Biblia ParalelaProverbs 31:29 Chinese BibleProverbs 31:29 French BibleProverbs 31:29 Catholic BibleOT Poetry: Proverbs 31:29 Many women do noble things but you (Prov. Pro Pr...
(注:以下中文为“和合本”英文为KJV、NIV、BBE、ASE 四种版本) 箴3:18 他与持守他的作生命树;持定他的,俱各有福。 箴3:19 耶和华以智慧立地,以聪明定天, 箴3:20 以知识使深渊裂开,使天空滴下甘露。 箴3:21 我儿,要谨守真智慧和谋略,不可使他离开你的眼目。
(注:以下中文为“和合本”英文为KJV、NIV、BBE、ASE 四种版本) 箴3:18 他与持守他的作生命树;持定他的,俱各有福。 箴3:19 耶和华以智慧立地,以聪明定天, 箴3:20 以知识使深渊裂开,使天空滴下甘露。 箴3:21 我儿,要谨守真智慧和谋略,不可使他离开你的眼目。
Proverbs 15:3 ESVProverbs 15:3 NASBProverbs 15:3 KJVProverbs 15:3 BibleApps.comProverbs 15:3 Biblia ParalelaProverbs 15:3 Chinese BibleProverbs 15:3 French BibleProverbs 15:3 Catholic BibleOT Poetry: Proverbs 15:3 Yahweh's eyes are everywhere keeping watch (Prov. Pro Pr) ...
31:30Charm is deceitful, and beauty is vain; But a woman who fears Yahweh,she shall be praised. Summary of Some of the Benefits: Security Life Contentment Honor True Riches Wisdom Developing the Fear of God 2:1-5 if receive store up ...
KJV < Proverbs 14Proverbs 15 Proverbs 16 >SHARE 151 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. 2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness. 3 The eyes of the Lord are in every place, beholding the evil ...